Genesis 43:12
फिर अपने अपने साथ दूना रूपया ले जाओ; और जो रूपया तुम्हारे बोरों के मुंह पर रखकर फेर दिया गया था, उसको भी लेते जाओ; कदाचित यह भूल से हुआ हो।
Genesis 43:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
American Standard Version (ASV)
and take double money in your hand; and the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand; peradventure it was an oversight:
Bible in Basic English (BBE)
And take your brother and go back to the man:
Darby English Bible (DBY)
And take other money in your hand, and the money that was returned to you in the mouth of your sacks, carry back in your hand: perhaps it is an oversight.
Webster's Bible (WBT)
Take also your brother, and arise, go again to the man:
World English Bible (WEB)
and take double money in your hand, with the money that was returned in the mouth of your sacks carry again in your hand. Perhaps it was an oversight.
Young's Literal Translation (YLT)
and double money take in your hand, even the money which is brought back in the mouth of your bags, ye take back in your hand, it may be it `is' an oversight.
| And take | וְכֶ֥סֶף | wĕkesep | veh-HEH-sef |
| double | מִשְׁנֶ֖ה | mišne | meesh-NEH |
| money | קְח֣וּ | qĕḥû | keh-HOO |
| in your hand; | בְיֶדְכֶ֑ם | bĕyedkem | veh-yed-HEM |
| money the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| that was brought again | הַכֶּ֜סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
| mouth the in | הַמּוּשָׁ֨ב | hammûšāb | ha-moo-SHAHV |
| of your sacks, | בְּפִ֤י | bĕpî | beh-FEE |
| carry it again | אַמְתְּחֹֽתֵיכֶם֙ | ʾamtĕḥōtêkem | am-teh-hoh-tay-HEM |
| hand; your in | תָּשִׁ֣יבוּ | tāšîbû | ta-SHEE-voo |
| peradventure | בְיֶדְכֶ֔ם | bĕyedkem | veh-yed-HEM |
| it | אוּלַ֥י | ʾûlay | oo-LAI |
| was an oversight: | מִשְׁגֶּ֖ה | mišge | meesh-ɡEH |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Genesis 42:25
तब यूसुफ ने आज्ञा दी, कि उनके बोरे अन्न से भरो और एक एक जन के बोरे में उसके रूपये को भी रख दो, फिर उन को मार्ग के लिये सीधा दो: सो उनके साथ ऐसा ही किया गया।
Genesis 42:35
यह कहकर वे अपने अपने बोरे से अन्न निकालने लगे, तब, क्या देखा, कि एक एक जन के रूपये की थैली उसी के बोरे में रखी है: तब रूपये की थैलियों को देखकर वे और उनका पिता बहुत डर गए।
Romans 12:17
बुराई के बदले किसी से बुराई न करो; जो बातें सब लोगों के निकट भली हैं, उन की चिन्ता किया करो।
Romans 13:8
आपस के प्रेम से छोड़ और किसी बात में किसी के कर्जदार न हो; क्योंकि जो दूसरे से प्रेम रखता है, उसी ने व्यवस्था पूरी की है।
2 Corinthians 8:21
क्योंकि जो बातें केवल प्रभु ही के निकट नहीं, परन्तु मनुष्यों के निकट भी भली हैं हम उन की चिन्ता करते हैं।
Philippians 4:8
निदान, हे भाइयों, जो जो बातें सत्य हैं, और जो जो बातें आदरणीय हैं, और जो जो बातें उचित हैं, और जो जो बातें पवित्र हैं, और जो जो बातें सुहावनी हैं, और जो जो बातें मनभावनी हैं, निदान, जो जो सदगुण और प्रशंसा की बातें हैं, उन्हीं पर ध्यान लगाया करो।
1 Thessalonians 4:6
कि इस बात में कोई अपने भाई को न ठगे, और न उस पर दांव चलाए, क्योंकि प्रभु इन सब बातों का पलटा लेने वाला है; जैसा कि हम ने पहिले तुम से कहा, और चिताया भी था।
1 Thessalonians 5:21
सब बातों को परखो: जो अच्छी है उसे पकड़े रहो।
Hebrews 13:8
यीशु मसीह कल और आज और युगानुयुग एकसा है।