Genesis 37:18 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 37 Genesis 37:18

Genesis 37:18
और ज्योंही उन्होंने उसे दूर से आते देखा, तो उसके निकट आने के पहिले ही उसे मार डालने की युक्ति की।

Genesis 37:17Genesis 37Genesis 37:19

Genesis 37:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

American Standard Version (ASV)
And they saw him afar off, and before he came near unto them, they conspired against him to slay him.

Bible in Basic English (BBE)
But they saw him when he was a long way off, and before he came near them they made a secret design against him to put him to death;

Darby English Bible (DBY)
And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspired against him to put him to death.

Webster's Bible (WBT)
And when they saw him afar off, even before he came near to them, they conspired against him to slay him.

World English Bible (WEB)
They saw him afar off, and before he came near to them, they conspired against him to kill him.

Young's Literal Translation (YLT)
And they see him from afar, even before he draweth near unto them, and they conspire against him to put him to death.

And
when
they
saw
וַיִּרְא֥וּwayyirʾûva-yeer-OO
off,
afar
him
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
even
before
מֵֽרָחֹ֑קmērāḥōqmay-ra-HOKE
near
came
he
וּבְטֶ֙רֶם֙ûbĕṭeremoo-veh-TEH-REM
unto
יִקְרַ֣בyiqrabyeek-RAHV
them,
they
conspired
אֲלֵיהֶ֔םʾălêhemuh-lay-HEM
slay
to
him
against
וַיִּֽתְנַכְּל֥וּwayyitĕnakkĕlûva-yee-teh-na-keh-LOO
him.
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
לַֽהֲמִיתֽוֹ׃lahămîtôLA-huh-mee-TOH

Cross Reference

Acts 23:12
जब दिन हुआ, तो यहूदियों ने एका किया, और शपथ खाई कि जब तक हम पौलुस को मार न डालें, तब तक खांए या पीएं तो हम पर धिक्कार।

Mark 14:1
दो दिन के बाद फसह और अखमीरी रोटी का पर्व्व होनेवाला था: और महायाजक और शास्त्री इस बात की खोज में थे कि उसे क्योंकर छल से पकड़ कर मार डालें।

Psalm 37:32
दुष्ट धर्मी की ताक में रहता है। और उसके मार डालने का यत्न करता है।

Psalm 37:12
दुष्ट धर्मी के विरुद्ध बुरी युक्ति निकालता है, और उस पर दांत पीसता है;

John 11:53
सो उसी दिन से वे उसके मार डालने की सम्मति करने लगे॥

Psalm 31:13
मैं ने बहुतों के मुंह से अपना अपवाद सुना, चारों ओर भय ही भय है! जब उन्होंने मेरे विरुद्ध आपस में सम्मति की तब मेरे प्राण लेने की युक्ति की॥

1 Samuel 19:1
और शाऊल ने अपने पुत्र योनातन और अपने सब कर्मचारियों से दाऊद को मार डालने की चर्चा की। परन्तु शाऊल का पुत्र योनातन दाऊद से बहुत प्रसन्न था।

Luke 20:14
जब किसानों ने उसे देखा तो आपस में विचार करने लगे, कि यह तो वारिस है; आओ, हम उसे मार डालें, कि मिरास हमारी हो जाए।

Mark 12:7
पर उन किसानों ने आपस में कहा; यही तो वारिस है; आओ, हम उसे मार डालें, तब मीरास हमारी हो जाएगी।

Matthew 27:1
जब भोर हुई, तो सब महायाजकों और लोगों के पुरनियों ने यीशु के मार डालने की सम्मति की।

Matthew 21:38
परन्तु किसानों ने पुत्र को देखकर आपस में कहा, यह तो वारिस है, आओ, उसे मार डालें: और उस की मीरास ले लें।

Psalm 109:4
मेरे प्रेम के बदले में वे मुझ से विरोध करते हैं, परन्तु मैं तो प्रार्थना में लवलीन रहता हूं।

Psalm 105:25
उसने मिस्त्रियों के मन को ऐसा फेर दिया, कि वे उसकी प्रजा से बैर रखने, और उसके दासों से छल करने लगे॥

Psalm 94:21
वे धर्मी का प्राण लेने को दल बान्धते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।