Genesis 33:9
ऐसाव ने कहा, हे मेरे भाई, मेरे पास तो बहुत है; जो कुछ तेरा है सो तेरा ही रहे।
Genesis 33:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
American Standard Version (ASV)
And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.
Bible in Basic English (BBE)
But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.
Darby English Bible (DBY)
And Esau said, I have enough, my brother; let what thou hast be thine.
Webster's Bible (WBT)
And Esau said, I have enough, my brother; keep what thou hast to thyself.
World English Bible (WEB)
Esau said, "I have enough, my brother; let that which you have be yours."
Young's Literal Translation (YLT)
And Esau saith, `I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'
| And Esau | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| I have | יֶשׁ | yeš | yesh |
| enough, | לִ֣י | lî | lee |
| brother; my | רָ֑ב | rāb | rahv |
| keep | אָחִ֕י | ʾāḥî | ah-HEE |
| that | יְהִ֥י | yĕhî | yeh-HEE |
| thou hast unto thyself. | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
Genesis 27:39
उसके पिता इसहाक ने उससे कहा, सुन, तेरा निवास उपजाऊ भूमि पर हो, और ऊपर से आकाश की ओस उस पर पड़े॥
Philemon 1:16
परन्तु अब से दास की नाईं नहीं, वरन दास से भी उत्तम, अर्थात भाई के समान रहे जो शरीर में भी और विशेष कर प्रभु में भी मेरा प्रिय हो।
Philemon 1:7
क्योंकि हे भाई, मुझे तेरे प्रेम से बहुत आनन्द और शान्ति मिली, इसलिये, कि तेरे द्वारा पवित्र लोगों के मन हरे भरे हो गए हैं॥
Acts 21:20
उन्होंने यह सुनकर परमेश्वर की महिमा की, फिर उस से कहा; हे भाई, तू देखता है, कि यहूदियों में से कई हजार ने विश्वास किया है; और सब व्यवस्था के लिये धुन लगाए हैं।
Acts 9:17
तब हनन्याह उठकर उस घर में गया, और उस पर अपना हाथ रखकर कहा, हे भाई शाऊल, प्रभु, अर्थात यीशु, जो उस रास्ते में, जिस से तू आया तुझे दिखाई दिया था, उसी ने मुझे भेजा है, कि तू फिर दृष्टि पाए और पवित्र आत्मा से परिपूर्ण हो जाए।
Ecclesiastes 4:8
कोई अकेला रहता और उसका कोई नहीं है; न उसके बेटा है, न भाई है, तौभी उसके परिश्रम का अन्त नहीं होता; न उसकी आंखें धन से सन्तुष्ट होती हैं, और न वह कहता है, मैं किस के लिये परिश्रम करता और अपने जीवन को सुखरहित रखता हूं? यह भी व्यर्थ और निरा दु:खभरा काम है।
Proverbs 30:15
जैसे जोंक की दो बेटियां होती हैं, जो कहती हैं दे, दे, वैसे ही तीन वस्तुएं हैं, जो तृप्त नहीं होतीं; वरन चार हैं, जो कभी नहीं कहतीं, बस।
Proverbs 16:7
जब किसी का चाल चलन यहोवा को भावता है, तब वह उसके शत्रुओं का भी उस से मेल कराता है।
Judges 20:23
और इस्राएली जा कर सांझ तक यहोवा के साम्हने राते रहे; और यह कहकर यहोवा से पूछा, कि क्या हम अपने भाई बिन्यामीनियों से लड़ने को फिर पास जाएं? यहोवा ने कहा, हां, उन पर चढ़ाई करो।
Genesis 27:41
ऐसाव ने तो याकूब से अपने पिता के दिए हुए आशीर्वाद के कारण बैर रखा; सो उसने सोचा, कि मेरे पिता के अन्तकाल का दिन निकट है, फिर मैं अपने भाई याकूब को घात करूंगा।
Genesis 4:9
तब यहोवा ने कैन से पूछा, तेरा भाई हाबिल कहां है? उसने कहा मालूम नहीं: क्या मैं अपने भाई का रखवाला हूं?