Genesis 30:24
सो उसने यह कह कर उसका नाम यूसुफ रखा, कि परमेश्वर मुझे एक पुत्र और भी देगा।
Genesis 30:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
American Standard Version (ASV)
and she called his name Joseph, saying, Jehovah add to me another son.
Bible in Basic English (BBE)
And she gave him the name Joseph, saying, May the Lord give me another son.
Darby English Bible (DBY)
And she called his name Joseph; and said, Jehovah will add to me another son.
Webster's Bible (WBT)
And she called his name Joseph; and said, The LORD will add to me another son.
World English Bible (WEB)
She named him Joseph,{Joseph means "may he add."} saying, "May Yahweh add another son to me."
Young's Literal Translation (YLT)
and she calleth his name Joseph, saying, `Jehovah is adding to me another son.'
| And she called | וַתִּקְרָ֧א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| his name | שְׁמ֛וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| Joseph; | יוֹסֵ֖ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| said, and | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| The Lord | יֹסֵ֧ף | yōsēp | yoh-SAFE |
| shall add | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| to me another | לִ֖י | lî | lee |
| son. | בֵּ֥ן | bēn | bane |
| אַחֵֽר׃ | ʾaḥēr | ah-HARE |
Cross Reference
Genesis 49:22
यूसुफ बलवन्त लता की एक शाखा है, वह सोते के पास लगी हुई फलवन्त लता की एक शाखा है; उसकी डालियां भीत पर से चढ़कर फैल जाती हैं॥
Genesis 37:2
और याकूब के वंश का वृत्तान्त यह है: कि यूसुफ सतरह वर्ष का हो कर भाइयों के संग भेड़-बकरियों को चराता था; और वह लड़का अपने पिता की पत्नी बिल्हा, और जिल्पा के पुत्रों के संग रहा करता था: और उनकी बुराईयों का समाचार अपने पिता के पास पहुंचाया करता था:
Genesis 35:24
और राहेल के पुत्र ये थे; अर्थात यूसुफ, और बिन्यामीन।
Revelation 7:8
जबूलून के गोत्र में से बारह हजार पर; यूसुफ के गोत्र में से बारह हजार पर और बिन्यामीन के गोत्र में से बारह हजार पर मुहर दी गई।
Hebrews 11:21
विश्वास ही से याकूब ने मरते समय यूसुफ के दोनों पुत्रों में से एक एक को आशीष दी, और अपनी लाठी के सिरे पर सहारा लेकर दण्डवत किया।
Acts 7:9
और कुलपतियों ने यूसुफ से डाह करके उसे मिसर देश जाने वालों के हाथ बेचा; परन्तु परमेश्वर उसके साथ था।
Ezekiel 37:16
हे मनुष्य के सन्तान, एक लकड़ी ले कर उस पर लिख, यहूदा की और उसके संगी इस्राएलियों की; तब दूसरी लकड़ी ले कर उस पर लिख, यूसुफ की अर्थात एप्रैम की, और उसके संगी इस्राएलियों की लकड़ी।
Deuteronomy 33:13
फिर यूसुफ के विषय में उसने कहा; इसका देश यहोवा से आशीष पाए अर्थात आकाश के अनमोल पदार्थ और ओस, और वह गहिरा जल जो नीचे है,
Genesis 48:1
इन बातों के पश्चात किसी ने यूसुफ से कहा, सुन, तेरा पिता बीमार है; तब वह मनश्शे और एप्रैम नाम अपने दोनों पुत्रों को संग ले कर उसके पास चला।
Genesis 42:6
यूसुफ तो मिस्र देश का अधिकारी था, और उस देश के सब लोगों के हाथ वही अन्न बेचता था; इसलिये जब यूसुफ के भाई आए तब भूमि पर मुंह के बल गिर के दण्डवत किया।
Genesis 39:1
जब यूसुफ मिस्र में पहुंचाया गया, तब पोतीपर नाम एक मिस्री, जो फिरौन का हाकिम, और जल्लादों का प्रधान था, उसने उसको इश्माएलियों के हाथ, से जो उसे वहां ले गए थे, मोल लिया।
Genesis 37:4
सो जब उसके भाईयों ने देखा, कि हमारा पिता हम सब भाइयों से अधिक उसी से प्रीति रखता है, तब वे उससे बैर करने लगे और उसके साथ ठीक तौर से बात भी नहीं करते थे।
Genesis 35:17
जब उसको बड़ी बड़ी पीड़ा उठती थी तब धाय ने उससे कहा, मत डर; अब की भी तेरे बेटा ही होगा।