Genesis 30:11
तब लिआ: ने कहा, अहो भाग्य! सो उसने उसका नाम गाद रखा।
Genesis 30:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
American Standard Version (ASV)
And Leah said, Fortunate! and she called his name Gad.
Bible in Basic English (BBE)
And Leah said, It has gone well for me: and she gave him the name Gad.
Darby English Bible (DBY)
And Leah said, Fortunately! and she called his name Gad.
Webster's Bible (WBT)
And Leah said, A troop cometh: and she called his name Gad.
World English Bible (WEB)
Leah said, "How fortunate!" She named him Gad.
Young's Literal Translation (YLT)
and Leah saith, `A troop is coming;' and she calleth his name Gad.
| And Leah | וַתֹּ֥אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| said, | לֵאָ֖ה | lēʾâ | lay-AH |
| A troop cometh: | בָּ֣גָ֑ד | bāgād | BA-ɡAHD |
| called she and | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
| אֶת | ʾet | et | |
| his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| Gad. | גָּֽד׃ | gād | ɡahd |
Cross Reference
Genesis 49:19
गाद पर एक दल चढ़ाई तो करेगा; पर वह उसी दल के पिछले भाग पर छापा मारेगा॥
Genesis 35:26
और लिआ: की लौन्डी जिल्पा के पुत्र ये थे: अर्थात गाद, और आशेर; याकूब के ये ही पुत्र हुए, जो उससे पद्दनराम में उत्पन्न हुए॥
Genesis 46:16
फिर गाद के पुत्र, सिय्योन, हाग्गी, शूनी, एसबोन, एरी, अरोदी, और अरेली थे।
Deuteronomy 33:20
फिर गाद के विषय में उसने कहा, धन्य वह है जो गाद को बढ़ाता है! गाद तो सिंहनी के समान रहता है, और बांह को, वरन सिर के चांद तक को फाड़ डालता है॥
Isaiah 65:11
परन्तु तुम जो यहोवा को त्याग देते और मेरे पवित्र पर्वत को भूल जाते हो, जो भाग्य देवता के लिये मेज़ पर भोजन की वस्तुएं सजाते और भावी देवी के लिये मसाला मिला हुआ दाखमधु भर देते हो;