Genesis 17:4
देख, मेरी वाचा तेरे साथ बन्धी रहेगी, इसलिये तू जातियों के समूह का मूलपिता हो जाएगा।
Genesis 17:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
American Standard Version (ASV)
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be the father of a multitude of nations.
Bible in Basic English (BBE)
As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.
Darby English Bible (DBY)
It is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.
Webster's Bible (WBT)
As for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
World English Bible (WEB)
"As for me, behold, my covenant is with you. You will be the father of a multitude of nations.
Young's Literal Translation (YLT)
`I -- lo, My covenant `is' with thee, and thou hast become father of a multitude of nations;
| As for me, | אֲנִ֕י | ʾănî | uh-NEE |
| behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| covenant my | בְרִיתִ֖י | bĕrîtî | veh-ree-TEE |
| is with | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
| be shalt thou and thee, | וְהָיִ֕יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| a father | לְאַ֖ב | lĕʾab | leh-AV |
| of many | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
| nations. | גּוֹיִֽם׃ | gôyim | ɡoh-YEEM |
Cross Reference
Genesis 35:11
फिर परमेश्वर ने उससे कहा, मैं सर्वशक्तिमान ईश्वर हूं: तू फूले-फले और बढ़े; और तुझ से एक जाति वरन जातियों की एक मण्डली भी उत्पन्न होगी, और तेरे वंश में राजा उत्पन्न होंगे।
Genesis 12:2
और मैं तुझ से एक बड़ी जाति बनाऊंगा, और तुझे आशीष दूंगा, और तेरा नाम बड़ा करूंगा, और तू आशीष का मूल होगा।
Galatians 3:28
अब न कोई यहूदी रहा और न यूनानी; न कोई दास, न स्वतंत्र; न कोई नर, न नारी; क्योंकि तुम सब मसीह यीशु में एक हो।
Romans 4:11
और उस ने खतने का चिन्ह पाया, कि उस विश्वास की धामिर्कता पर छाप हो जाए, जो उस ने बिना खतने की दशा में रखा था: जिस से वह उन सब का पिता ठहरे, जो बिना खतने की दशा में विश्वास करते हैं, और कि वे भी धर्मी ठहरें।
Numbers 26:1
फिर यहोवा ने मूसा और एलीआजर नाम हारून याजक के पुत्र से कहा,
Numbers 1:1
इस्त्राएलियों के मिस्र देश से निकल जाने के दूसरे वर्ष के दूसरे महीने के पहिले दिन को, यहोवा ने सीनै के जंगल में मिलापवाले तम्बू में, मूसा से कहा,
Genesis 48:19
उसके पिता ने कहा, नहीं, सुन, हे मेरे पुत्र, मैं इस बात को भली भांति जानता हूं: यद्यपि इस से भी मनुष्यों की एक मण्डली उत्पन्न होगी, और यह भी महान हो जाएगा, तौभी इसका छोटा भाई इस से अधिक महान हो जाएगा, और उसके वंश से बहुत सी जातियां निकलेंगी।
Genesis 36:1
ऐसाव जो एदोम भी कहलाता है, उसकी यह वंशावली है।
Genesis 32:12
तू ने तो कहा है, कि मैं निश्चय तेरी भलाई करूंगा, और तेरे वंश को समुद्र की बालू के किनकों के समान बहुत करूंगा, जो बहुतायत के मारे गिने नहीं जो सकते।
Genesis 25:1
तब इब्राहीम ने एक और पत्नी ब्याह ली जिसका नाम कतूरा था।
Genesis 22:17
इस कारण मैं निश्चय तुझे आशीष दूंगा; और निश्चय तेरे वंश को आकाश के तारागण, और समुद्र के तीर की बालू के किनकों के समान अनगिनित करूंगा, और तेरा वंश अपने शत्रुओं के नगरों का अधिकारी होगा:
Genesis 16:10
और यहोवा के दूत ने उससे कहा, मैं तेरे वंश को बहुत बढ़ाऊंगा, यहां तक कि बहुतायत के कारण उसकी गणना न हो सकेगी।
Genesis 13:16
और मैं तेरे वंश को पृथ्वी की धूल के किनकों की नाईं बहुत करूंगा, यहां तक कि जो कोई पृथ्वी की धूल के किनकों को गिन सकेगा वही तेरा वंश भी गिन सकेगा।