Ezekiel 5:3
तब इन में से थोड़े से बाल ले कर अपने कपड़े की छोर में बान्धना।
Ezekiel 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
Bible in Basic English (BBE)
And take from them a small number of hairs, folding them in your skirts.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;
World English Bible (WEB)
You shall take of it a few in number, and bind them in your skirts.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;
| Thou shalt also take | וְלָקַחְתָּ֥ | wĕlāqaḥtā | veh-la-kahk-TA |
| thereof | מִשָּׁ֖ם | miššām | mee-SHAHM |
| a few | מְעַ֣ט | mĕʿaṭ | meh-AT |
| number, in | בְּמִסְפָּ֑ר | bĕmispār | beh-mees-PAHR |
| and bind | וְצַרְתָּ֥ | wĕṣartā | veh-tsahr-TA |
| them in thy skirts. | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| בִּכְנָפֶֽיךָ׃ | biknāpêkā | beek-na-FAY-ha |
Cross Reference
Jeremiah 39:10
परन्तु प्रजा में से जो ऐसे कंगाल थे जिनके पास कुछ न था, उन को जल्लादों का प्रधान नबूजरदान यहूदा देश में छोड़ गया, और जाते समय उन को दाख की बारियां और खेत दे दिए।
Jeremiah 40:6
तब यिर्मयाह अहीकाम के पुत्र गदल्याह के पास मिस्पा को गया, और वहां उन लोगों के बीच जो देश में रह गए थे, रहने लगा।
Jeremiah 52:16
परन्तु, दिहात के कंगाल लोगों में से कितनों को जल्लादों के प्रधान नबूजरदान ने दाख की बारियों की सेवा और किसानी करने को छोड़ दिया।
2 Kings 25:12
परन्तु जल्लादों के प्रधान ने देश के कंगालों में से कितनों को दाख की बारियों की सेवा और काश्तकारी करने को छोड़ दिया।
Matthew 7:14
क्योंकि सकेत है वह फाटक और सकरा है वह मार्ग जो जीवन को पहुंचाता है, और थोड़े हैं जो उसे पाते हैं॥
Luke 13:23
और किसी ने उस से पूछा; हे प्रभु, क्या उद्धार पाने वाले थोड़े हैं?
1 Peter 4:18
और यदि धर्मी व्यक्ति ही कठिनता से उद्धार पाएगा, तो भक्तिहीन और पापी का क्या ठिकाना?