Ezekiel 44:23
वे मेरी प्रजा को पवित्र अपवित्र का भेद सिखाया करें, और शुद्ध अशुद्ध का अन्तर बताया करें।
Ezekiel 44:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
American Standard Version (ASV)
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Bible in Basic English (BBE)
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
Darby English Bible (DBY)
And they shall teach my people [the difference] between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
World English Bible (WEB)
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Young's Literal Translation (YLT)
`And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.
| And they shall teach | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| my people | עַמִּ֣י | ʿammî | ah-MEE |
| between difference the | יוֹר֔וּ | yôrû | yoh-ROO |
| the holy | בֵּ֥ין | bên | bane |
| profane, and | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| and cause them to discern | לְחֹ֑ל | lĕḥōl | leh-HOLE |
| between | וּבֵין | ûbên | oo-VANE |
| the unclean | טָמֵ֥א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| and the clean. | לְטָה֖וֹר | lĕṭāhôr | leh-ta-HORE |
| יוֹדִעֻֽם׃ | yôdiʿum | yoh-dee-OOM |
Cross Reference
Ezekiel 22:26
उसके याजकों ने मेरी व्यवस्था का अर्थ खींच खांचकर लगाया है, और मेरी पवित्र वस्तुओं को अपवित्र किया है; उन्होंने पवित्र अपवित्र का कुछ भेद नहीं माना, और न औरों को शुद्ध-अशुद्ध का भेद सिखाया है, और वे मेरे विश्राम दिनों के विषय में निश्चिन्त रहते हैं, जिस से मैं उनके बीच अपवित्र ठहरता हूँ।
Hosea 4:6
मेरे ज्ञान के न होने से मेरी प्रजा नाश हो गई; तू ने मेरे ज्ञान को तुच्छ जाना है, इसलिये मैं तुझे अपना याजक रहने के अयोग्य ठहराऊंगा। और इसलिये कि तू ने अपने परमेश्वर की व्यवस्था को तज दिया है, मैं भी तेरे लड़के-बालों को छोड़ दूंगा।
Leviticus 10:10
जिस से तुम पवित्र और अपवित्र में, और शुद्ध और अशुद्ध में अन्तर कर सको ;
Titus 1:9
और विश्वासयोग्य वचन पर जो धर्मोपदेश के अनुसार है, स्थिर रहे; कि खरी शिक्षा से उपदेश दे सके; और विवादियों का मुंह भी बन्द कर सके॥
2 Timothy 2:24
और प्रभु के दास को झगड़ालू होना न चाहिए, पर सब के साथ कोमल और शिक्षा में निपुण, और सहनशील हो।
Haggai 2:11
सेनाओं का यहोवा यों कहता है: याजकों से इस बात की व्यवस्था पूछ,
Zephaniah 3:4
उसके भविष्यद्वक्ता व्यर्थ बकने वाले और विश्वासघाती हैं, उसके याजकों ने पवित्रस्थान को अशुद्ध किया और व्यवस्था में खींच-खांच की है।
Malachi 2:6
उसको मेरी सच्ची व्यवस्था कण्ठ थी, और उसके मुंह से कुटिल बात न निकलती थी। वह शान्ति और सीधाई से मेरे संग संग चलता था, और बहुतों को अधर्म से लौटा ले आया था।
Micah 3:9
हे याकूब के घराने के प्रधानों, हे इस्राएल के घराने के न्यायियो, हे न्याय से घृणा करने वालो और सब सीधी बातों की टेढ़ी-मेढ़ी करने वालो, यह बात सुनो।
Deuteronomy 33:10
वे याकूब को तेरे नियम, और इस्राएल को तेरी व्यवस्था सिखाएंगे; और तेरे आगे धूप और तेरी वेदी पर सर्वांग पशु को होमबलि करेंगे॥