Exodus 12:30 in Hindi

Hindi Hindi Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:30

Exodus 12:30
और फिरौन रात ही को उठ बैठा, और उसके सब कर्मचारी, वरन सारे मिस्री उठे; और मिस्र में बड़ा हाहाकार मचा, क्योंकि एक भी ऐसा घर न था जिसमें कोई मरा न हो।

Exodus 12:29Exodus 12Exodus 12:31

Exodus 12:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house where there was not one dead.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Bible in Basic English (BBE)
Then Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and a great cry went up from Egypt; for there was not a house where someone was not dead.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his bondmen, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for there was not a house in which there was not one dead.

Webster's Bible (WBT)
And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for there was not a house where there was not one dead.

World English Bible (WEB)
Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead.

Young's Literal Translation (YLT)
And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not `one' dead,

And
Pharaoh
וַיָּ֨קָםwayyāqomva-YA-kome
rose
up
פַּרְעֹ֜הparʿōpahr-OH
in
the
night,
לַ֗יְלָהlaylâLA-la
he,
ה֤וּאhûʾhoo
all
and
וְכָלwĕkālveh-HAHL
his
servants,
עֲבָדָיו֙ʿăbādāywuh-va-dav
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
the
Egyptians;
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
was
there
and
וַתְּהִ֛יwattĕhîva-teh-HEE
a
great
צְעָקָ֥הṣĕʿāqâtseh-ah-KA
cry
גְדֹלָ֖הgĕdōlâɡeh-doh-LA
in
Egypt;
בְּמִצְרָ֑יִםbĕmiṣrāyimbeh-meets-RA-yeem
for
כִּֽיkee
not
was
there
אֵ֣יןʾênane
a
house
בַּ֔יִתbayitBA-yeet
where
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER

אֵֽיןʾênane
not
was
there
שָׁ֖םšāmshahm
one
dead.
מֵֽת׃mētmate

Cross Reference

Exodus 11:6
और सारे मिस्र देश में बड़ा हाहाकार मचेगा, यहां तक कि उसके समान न तो कभी हुआ और न होगा।

Amos 5:17
और सब दाख की बारियों में रोना-पीटना होगा, क्योंकि यहोवा यों कहता है, मैं तुम्हारे बीच में से हो कर जाऊंगा।

Proverbs 21:13
जो कंगाल की दोहाई पर कान न दे, वह आप पुकारेगा और उसकी सुनी न जाएगी।

Matthew 25:6
आधी रात को धूम मची, कि देखो, दूल्हा आ रहा है, उस से भेंट करने के लिये चलो।

James 2:13
क्योंकि जिस ने दया नहीं की, उसका न्याय बिना दया के होगा: दया न्याय पर जयवन्त होती है॥