Ecclesiastes 12:2 in Hindi

Hindi Hindi Bible Ecclesiastes Ecclesiastes 12 Ecclesiastes 12:2

Ecclesiastes 12:2
इस से पहिले कि सूर्य और प्रकाश और चन्द्रमा और तारागण अंधेरे हो जाएं, और वर्षा होने के बादल फिर घिर जाएं;

Ecclesiastes 12:1Ecclesiastes 12Ecclesiastes 12:3

Ecclesiastes 12:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:

American Standard Version (ASV)
before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain;

Bible in Basic English (BBE)
While the sun, or the light, or the moon, or the stars, are not dark, and the clouds come not back after the rain;

Darby English Bible (DBY)
before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain;

World English Bible (WEB)
Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, And the clouds return after the rain;

Young's Literal Translation (YLT)
While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain.

While
עַ֠דʿadad

אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
the
sun,
לֹֽאlōʾloh
light,
the
or
תֶחְשַׁ֤ךְteḥšaktek-SHAHK
or
the
moon,
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙haššemešha-SHEH-MESH
stars,
the
or
וְהָא֔וֹרwĕhāʾôrveh-ha-ORE
be
not
וְהַיָּרֵ֖חַwĕhayyārēaḥveh-ha-ya-RAY-ak
darkened,
וְהַכּוֹכָבִ֑יםwĕhakkôkābîmveh-ha-koh-ha-VEEM
clouds
the
nor
וְשָׁ֥בוּwĕšābûveh-SHA-voo
return
הֶעָבִ֖יםheʿābîmheh-ah-VEEM
after
אַחַ֥רʾaḥarah-HAHR
the
rain:
הַגָּֽשֶׁם׃haggāšemha-ɡA-shem

Cross Reference

Genesis 27:1
जब इसहाक बूढ़ा हो गया, और उसकी आंखें ऐसी धुंधली पड़ गईं, कि उसको सूझता न था, तब उसने अपने जेठे पुत्र ऐसाव को बुला कर कहा, हे मेरे पुत्र; उसने कहा, क्या आज्ञा।

Isaiah 5:30
उस समय वे उन पर समुद्र के गर्जन की नाईं गर्जेंगे और यदि कोई देश की ओर देखे, तो उसे अन्धकार और संकट देख पड़ेगा और ज्योति मेघों से छिप जाएगी॥

Ecclesiastes 11:7
उजियाला मनभावना होता है, और धूप के देखने से आंखों को सुख होता है।

Psalm 77:16
हे परमेश्वर समुद्र ने तुझे देखा, समुद्र तुझे देख कर ड़र गया, गहिरा सागर भी कांप उठा।

Psalm 71:20
तू ने तो हम को बहुत से कठिन कष्ट दिखाए हैं परन्तु अब तू फिर से हम को जिलाएगा; और पृथ्वी के गहिरे गड़हे में से उबार लेगा।

Psalm 42:7
तेरी जलधाराओं का शब्द सुनकर जल, जल को पुकारता है; तेरी सारी तरंगों और लहरों में मैं डूब गया हूं।

1 Samuel 4:18
ज्योंही उसने परमेश्वर के सन्दूक का नाम लिया त्योंही एली फाटक के पास कुर्सी पर से पछाड़ खाकर गिर पड़ा; और बूढ़े और भारी होने के कारण उसकी गर्दन टूट गई, और वह मर गया। उसने तो इस्राएलियों का न्याय चालीस वर्ष तक किया था।

1 Samuel 4:15
एली तो अट्ठानवे वर्ष का था, और उसकी आंखें धुन्धली पड़ गई थीं, और उसे कुछ सूझता न था।

1 Samuel 3:2
और उस समय ऐसा हुआ कि (एली की आंखे तो धुंघली होने लगी थीं और उसे न सूझ पड़ता था) जब वह अपने स्थान में लेटा हुआ था,

Genesis 48:10
इस्राएल की आंखे बुढ़ापे के कारण धुन्धली हो गई थीं, यहां तक कि उसे कम सूझता था। तब यूसुफ उन्हें उनके पास ले गया ; और उसने उन्हें चूमकर गले लगा लिया।

Ezekiel 32:7
जिस समय मैं तुझे मिटाने लगूं, उस समय मैं आकाश को ढांपूंगा और तारों को धुन्धला कर दूंगा; मैं सूर्य को बादल से छिपाऊंगा, और चन्द्रमा अपना प्रकाश न देगा।