Deuteronomy 33:22
फिर दान के विषय में उसने कहा, दान तो बाशान से कूदने वाला सिंह का बच्चा है॥
Deuteronomy 33:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
American Standard Version (ASV)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp, That leapeth forth from Bashan.
Bible in Basic English (BBE)
And of Dan he said, Dan is a young lion, springing out from Bashan.
Darby English Bible (DBY)
And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.
Webster's Bible (WBT)
And of Dan he said, Dan is a lion's whelp: he shall leap from Bashan.
World English Bible (WEB)
Of Dan he said, Dan is a lion's cub, That leaps forth from Bashan.
Young's Literal Translation (YLT)
And of Dan he said: -- Dan `is' a lion's whelp; he doth leap from Bashan.
| And of Dan | וּלְדָ֣ן | ûlĕdān | oo-leh-DAHN |
| he said, | אָמַ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Dan | דָּ֖ן | dān | dahn |
| lion's a is | גּ֣וּר | gûr | ɡoor |
| whelp: | אַרְיֵ֑ה | ʾaryē | ar-YAY |
| he shall leap | יְזַנֵּ֖ק | yĕzannēq | yeh-za-NAKE |
| from | מִן | min | meen |
| Bashan. | הַבָּשָֽׁן׃ | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
Cross Reference
Judges 18:27
और वे मीका के बनवाए हुए पदार्थों और उसके पुरोहित को साथ ले लैश के पास आए, जिसके लोग शान्ति से और बिना खटके रहते थे, और उन्होंने उन को तलवार से मार डाला, और नगर को आग लगाकर फूंक दिया।
Joshua 19:47
और दानियों का भाग इस से अधिक हो गया, अर्थात दानी लेशेम पर चढ़कर उस से लड़े, और उसे ले कर तलवार से मार डाला, और उसको अपने अधिकार में करके उस में बस गए, और अपने मूलपुरूष के नाम पर लेशेम का नाम दान रखा।
1 Chronicles 12:35
और दानियों में से लड़ने के लिये पांति बान्धने वाले अठाईस हजार छ: सौ आए।
Judges 16:30
और शिमशोन ने कहा, पलिश्तियों के संग मेरा प्राण भी जाए। और वह अपना सारा बल लगाकर झुका; तब वह घर सब सरदारों और उस में से सारे लोगों पर गिर पड़ा। सो जिन को उसने मरते समय मार डाला वे उन से भी अधिक थे जिन्हें उसने अपने जीवन में मार डाला था।
Judges 15:15
तब उसको गदहे के जबड़े की एक नई हड्डी मिली, और उसने हाथ बढ़ा उसे ले कर एक हजार पुरूषों को मार डाला।
Judges 15:8
तब उसने उन को अति निठुरता के साथ बड़ी मार से मार डाला; तब जा कर एताम नाम चट्टान की एक दरार में रहने लगा॥
Judges 14:19
तब यहोवा का आत्मा उस पर बल से उतरा, और उसने अश्कलोन को जा कर वहां के तीस पुरूषों को मार डाला, और उनका धन लूटकर तीस जोड़े कपड़ों को पकेली के बताने वालों को दे दिया। तब उसका क्रोध भड़का, और वह अपने पिता के घर गया।
Judges 14:6
तब यहोवा का आत्मा उस पर बल से उतरा, और यद्यपि उसके हाथ में कुछ न था, तौभी उसने उसको ऐसा फाड़ डाला जैसा कोई बकरी का बच्चा फाड़े। अपना यह काम उसने अपने पिता वा माता को न बतलाया।
Judges 13:24
और उस स्त्री के एक बेटा उत्पन्न हुआ, और उसका नाम शिमशोन रखा; और वह बालक बढ़ता गया, और यहोवा उसको आशीष देता रहा।
Judges 13:2
दानियों के कुल का सोरावासी मानोह नाम एक पुरूष था, जिसकी पत्नी के बांझ होने के कारण कोई पुत्र न था।
Genesis 49:16
दान इस्राएल का एक गोत्र हो कर अपने जातिभाइयों का न्याय करेगा॥