Deuteronomy 3:29
तब हम बेतपोर के साम्हने की तराई में ठहरे रहे॥
Deuteronomy 3:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
So we abode in the valley over against Bethpeor.
American Standard Version (ASV)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
Bible in Basic English (BBE)
So we were waiting in the valley facing Beth-peor.
Darby English Bible (DBY)
And we abode in the valley opposite to Beth-Peor.
Webster's Bible (WBT)
So we abode in the valley over against Beth-peor.
World English Bible (WEB)
So we abode in the valley over against Beth Peor.
Young's Literal Translation (YLT)
`And we dwell in a valley over-against Beth-Peor.
| So we abode | וַנֵּ֣שֶׁב | wannēšeb | va-NAY-shev |
| in the valley | בַּגָּ֔יְא | baggāyĕʾ | ba-ɡA-yeh |
| over against | מ֖וּל | mûl | mool |
| Beth-peor. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| פְּעֽוֹר׃ | pĕʿôr | peh-ORE |
Cross Reference
Deuteronomy 4:46
अर्थात यरदन के पार बेतपोर के साम्हने की तराई में, एमोरियों के राजा हेशबोनवासी सीहोन के देश में, जिस राजा को उन्होंने मिस्र से निकलने के पीछे मारा।
Deuteronomy 34:6
और उसने उसे मोआब के देश में बेतपोर के साम्हने एक तराई में मिट्टी दी; और आज के दिन तक कोई नहीं जानता कि उसकी कब्र कहां है।
Numbers 25:3
यों इस्त्राएली बालपोर देवता को पूजने लगे। तब यहोवा का कोप इस्त्राएल पर भड़क उठा;
Numbers 33:48
फिर अबारीम पहाड़ों से कूच करके मोआब के अराबा में, यरीहो के पास यरदन नदी के तट पर डेरा किया।
Deuteronomy 4:3
तुम ने तो अपनी आंखों से देखा है कि बालपोर के कारण यहोवा ने क्या क्या किया; अर्थात जितने मनुष्य बालपोर के पीछे हो लिये थे उन सभों को तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम्हारे बीच में से सत्यानाश कर डाला;