Deuteronomy 28:33 in Hindi

Hindi Hindi Bible Deuteronomy Deuteronomy 28 Deuteronomy 28:33

Deuteronomy 28:33
तेरी भूमि की उपज और तेरी सारी कमाई एक अनजाने देश के लोगे खा जाएंगे; और सर्वदा तू केवल अन्धेर सहता और पीसा जाता रहेगा;

Deuteronomy 28:32Deuteronomy 28Deuteronomy 28:34

Deuteronomy 28:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
The fruit of thy land, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:

American Standard Version (ASV)
The fruit of thy ground, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway;

Bible in Basic English (BBE)
The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever:

Darby English Bible (DBY)
The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.

Webster's Bible (WBT)
The fruit of thy land, and all thy labors, shall be eaten by a nation which thou knowest not: and thou shalt be only oppressed and crushed always:

World English Bible (WEB)
The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always;

Young's Literal Translation (YLT)
The fruit of thy ground, and all thy labour, eat up doth a people whom thou hast not known; and thou hast been only oppressed and bruised all the days;

The
fruit
פְּרִ֤יpĕrîpeh-REE
of
thy
land,
אַדְמָֽתְךָ֙ʾadmātĕkāad-ma-teh-HA
and
all
וְכָלwĕkālveh-HAHL
labours,
thy
יְגִ֣יעֲךָ֔yĕgîʿăkāyeh-ɡEE-uh-HA
shall
a
nation
יֹאכַ֥לyōʾkalyoh-HAHL
which
עַ֖םʿamam
knowest
thou
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
not
לֹֽאlōʾloh
eat
up;
יָדָ֑עְתָּyādāʿĕttāya-DA-eh-ta
be
shalt
thou
and
וְהָיִ֗יתָwĕhāyîtāveh-ha-YEE-ta
only
רַ֛קraqrahk
oppressed
עָשׁ֥וּקʿāšûqah-SHOOK
and
crushed
וְרָצ֖וּץwĕrāṣûṣveh-ra-TSOOTS
alway:
כָּלkālkahl

הַיָּמִֽים׃hayyāmîmha-ya-MEEM

Cross Reference

Jeremiah 5:17
तुम्हारे पक्के खेत और भोजनवस्तुएं जो तुम्हारे बेटे-बेटियों के खाने के लिये हैं उन्हें वे खा जाएंगे। वे तुम्हारी भेड़-बकरियों और गाय-बैलों को खा डालेंगे; वे तुम्हारी दाखों और अंजीरों को खा जाएंगे; और जिन गढ़ वाले नगरों पर तुम भरोसा रखते हो उन्हें वे तलवार के बल से नाश कर देंगे।

Leviticus 26:16
तो मैं तुम से यह करूंगा; अर्थात मैं तुम को बेचैन करूंगा, और क्षयरोग और ज्वर से पीड़ित करूंगा, और इनके कारण तुम्हारी आंखे धुंधली हो जाएंगी, और तुम्हारा मन अति उदास होगा। और तुम्हारा बीच बोना व्यर्थ होगा, क्योंकि तुम्हारे शत्रु उसकी उपज खा लेंगे;

Deuteronomy 28:29
और जैसे अन्धा अन्धियारे में टटोलता है वैसे ही तू दिन दुपहरी में टटोलता फिरेगा, और तेरे काम काज सफल न होंगे; और तू सदैव केवल अन्धेर सहता और लुटता ही रहेगा, और तेरा कोई छुड़ाने वाला न होगा।

Deuteronomy 28:51
और वे तेरे पशुओं के बच्चे और भूमि की उपज यहां तक खा जांएगे कि तू नष्ट हो जाएगा; और वे तेरे लिये न अन्न, और न नया दाखमधु, और न टटका तेल, और न बछड़े, न मेम्ने छोड़ेंगे, यहां तक कि तू नाश हो जाएगा।

Nehemiah 9:36
देख, हम आज कल दास हैं; जो देश तू ने हमारे पितरों को दिया था कि उसकी उत्तम उपज खाएं, इसी में हम दास हैं।

Isaiah 1:7
तुम्हारा देश उजड़ा पड़ा है, तुम्हारे नगर भस्म हो गए हैं; तुम्हारे खेतों को परदेशी लोग तुम्हारे देखते ही निगल रहे हैं; वह परदेशियों से नाश किए हुए देश के समान उजाड़ है।

Jeremiah 4:17
वे खेत के रखवालों की नाईं उसको चारों ओर से घेर रहे हैं, क्योंकि उसने मुझ से बलवा किया है, यहोवा की यही वाणी है।

Jeremiah 5:15
यहोवा की यह वाणी है, हे इस्राएल के घराने, देख, मैं तुम्हारे विरुद्ध दूर से ऐसी जाति को चढ़ा लाऊंगा जो सामथीं और प्राचीन है, उसकी भाषा तुम न समझोगे, और न यह जानोगे कि वे लोग क्या कह रहे हैं।

Jeremiah 8:16
उनके घोड़ों का फुर्राना दान से सुन पड़ता है, और बलवन्त घोड़ों के हिनहिनाने के शब्द से सारा देश कांप उठा है। उन्होंने आकर हमारे देश को और जो कुछ उस में है, और हमारे नगर को निवासियों समेत नाश किया है।