Amos 8:1
परमेश्वर यहोवा ने मुझ को यों दिखाया: कि, धूपकाल के फलों से भरी हुई एक टोकरी है।
Amos 8:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and behold a basket of summer fruit.
American Standard Version (ASV)
Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, a basket of summer fruit.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord God let me see: and I saw a basket of summer fruit.
Darby English Bible (DBY)
Thus did Jehovah shew unto me; and behold, a basket of summer-fruit.
World English Bible (WEB)
Thus the Lord Yahweh showed me: behold, a basket of summer fruit.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and, lo, a basket of summer-fruit.
| Thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
| hath the Lord | הִרְאַ֖נִי | hirʾanî | heer-AH-nee |
| God | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| shewed | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| behold and me: unto | וְהִנֵּ֖ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| a basket | כְּל֥וּב | kĕlûb | keh-LOOV |
| of summer fruit. | קָֽיִץ׃ | qāyiṣ | KA-yeets |
Cross Reference
Amos 7:1
परमेश्वर यहोवा ने मुझे यह दिखाया, और मैं क्या देखता हूं कि उसने पिछली घास के उगने के आरम्भ मे टिड्डियां उत्पन्न की; और वह राजा की कटनी के बाद की पिछली घास थीं।
Amos 7:4
परमेश्वर यहोवा ने मुझे यह दिखाया: और क्या देखता हूं कि परमेश्वर यहोवा ने आग के द्वारा मुकद्दमा लड़ने को पुकारा, और उस आग से महासागर सूख गया, और देश भी भस्म हुआ चाहता था।
Amos 7:7
उसने मुझे यह भी दिखाया: मैं ने देखा कि प्रभु साहुल लगाकर बनाईं हुई किसी भीत पर खड़ा है, और उसके हाथ में साहुल है।