Judges 17:7
यहूदा के कुल का एक जवान लेवीय यहूदा के बेतलेहेम में परदेशी हो कर रहता था।
Judges 17:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
American Standard Version (ASV)
And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Bible in Basic English (BBE)
Now there was a young man living in Beth-lehem-judah, of the family of Judah and a Levite, who was not a townsman of the place.
Darby English Bible (DBY)
Now there was a young man of Bethlehem in Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Webster's Bible (WBT)
And there was a young man out of Beth-lehem-judah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there.
World English Bible (WEB)
There was a young man out of Bethlehem Judah, of the family of Judah, who was a Levite; and he sojourned there.
Young's Literal Translation (YLT)
And there is a young man of Beth-Lehem-Judah, of the family of Judah, and he `is' a Levite, and he `is' a sojourner there.
| And there was | וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee |
| man young a | נַ֗עַר | naʿar | NA-ar |
| out of Bethlehem-judah | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
| לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM | |
| family the of | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| of Judah, | מִמִּשְׁפַּ֖חַת | mimmišpaḥat | mee-meesh-PA-haht |
| who | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| Levite, a was | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| and he | לֵוִ֖י | lēwî | lay-VEE |
| sojourned | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| there. | גָֽר | gār | ɡahr |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Cross Reference
Ruth 1:1
जिन दिनों में न्यायी लोग न्याय करते थे उन दिनों में देश में अकाल पड़ा, तब यहूदा के बेतलेहेम का एक पुरूष अपनी स्त्री और दोनों पुत्रों को संग ले कर मोआब के देश में परदेशी हो कर रहने के लिये चला।
Micah 5:2
हे बेतलेहेम एप्राता, यदि तू ऐसा छोटा है कि यहूदा के हजारों में गिना नहीं जाता, तौभी तुझ में से मेरे लिये एक पुरूष निकलेगा, जो इस्राएलियों में प्रभुता करने वाला होगा; और उसका निकलना प्राचीन काल से, वरन अनादि काल से होता आया है।
Matthew 2:1
हेरोदेस राजा के दिनों में जब यहूदिया के बैतलहम में यीशु का जन्म हुआ, तो देखो, पूर्व से कई ज्योतिषी यरूशलेम में आकर पूछने लगे।
Matthew 2:5
उन्होंने उस से कहा, यहूदिया के बैतलहम में; क्योंकि भविष्यद्वक्ता के द्वारा यों लिखा है।
Genesis 35:19
यों राहेल मर गई, और एप्राता, अर्थात बेतलेहेम के मार्ग में, उसको मिट्टी दी गई।
Joshua 19:15
कत्तात, नहलाल, शिभ्रोन, यिदला, और बेतलेहम; ये बारह नगर उनके गांवों समेत उसी भाग के ठहरे।
Judges 19:1
उन दिनों में जब इस्राएलियों का कोई राजा न था, तब एक लेवीय पुरूष एप्रैम के पहाड़ी देश की परली ओर परदेशी हो कर रहता था, जिसने यहूदा के बेतलेहेम में की एक सुरैतिन रख ली थी।