Job 4:5
परन्तु अब विपत्ति तो तुझी पर आ पड़ी, और तू निराश हुआ जाता है; उसने तुझे छुआ और तू घबरा उठा।
Job 4:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
American Standard Version (ASV)
But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
Bible in Basic English (BBE)
But now it has come on you and it is a weariness to you; you are touched by it and your mind is troubled.
Darby English Bible (DBY)
But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.
Webster's Bible (WBT)
But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
World English Bible (WEB)
But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
Young's Literal Translation (YLT)
But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.
| But | כִּ֤י | kî | kee |
| now | עַתָּ֨ה׀ | ʿattâ | ah-TA |
| it is come | תָּב֣וֹא | tābôʾ | ta-VOH |
| upon | אֵלֶ֣יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| faintest; thou and thee, | וַתֵּ֑לֶא | wattēleʾ | va-TAY-leh |
| it toucheth | תִּגַּ֥ע | tiggaʿ | tee-ɡA |
| עָ֝דֶ֗יךָ | ʿādêkā | AH-DAY-ha | |
| art thou and thee, troubled. | וַתִּבָּהֵֽל׃ | wattibbāhēl | va-tee-ba-HALE |
Cross Reference
Job 19:21
हे मेरे मित्रो! मुझ पर दया करो, दया, क्योंकि ईश्वर ने मुझे मारा है।
Hebrews 12:5
और तुम उस उपदेश को जो तुम को पुत्रों की नाईं दिया जाता है, भूल गए हो, कि हे मेरे पुत्र, प्रभु की ताड़ना को हलकी बात न जान, और जब वह तुझे घुड़के तो हियाव न छोड़।
Hebrews 12:3
इसलिये उस पर ध्यान करो, जिस ने अपने विरोध में पापियों का इतना वाद-विवाद सह लिया कि तुम निराश होकर हियाव न छोड़ दो।
2 Corinthians 4:16
इसलिये हम हियाव नहीं छोड़ते; यद्यपि हमारा बाहरी मनुष्यत्व नाश भी होता जाता है, तौभी हमारा भीतरी मनुष्यत्व दिन प्रतिदिन नया होता जाता है।
2 Corinthians 4:1
इसलिये जब हम पर ऐसी दया हुई, कि हमें यह सेवा मिली, तो हम हियाव नहीं छोड़ते।
Proverbs 24:10
यदि तू विपत्ति के समय साहस छोड़ दे, तो तेरी शक्ति बहुत कम है।
Job 6:14
जो पड़ोसी पर कृपा नहीं करता वह सर्वशक्तिमान का भय मानना छोड़ देता है।
Job 3:25
क्योंकि जिस डरावनी बात से मैं डरता हूँ, वही मुझ पर आ पड़ती है, और जिस बात से मैं भय खाता हूँ वही मुझ पर आ जाती है।
Job 2:5
सो केवल अपना हाथ बढ़ाकर उसकी हड्डियां और मांस छू, तब वह तेरे मुंह पर तेरी निन्दा करेगा।
Job 1:11
और उसकी सम्पत्ति देश भर में फैल गई है। परन्तु अब अपना हाथ बढ़ाकर जो कुछ उसका है, उसे छू; तब वह तेरे मुंह पर तेरी निन्दा करेगा।