2 Samuel 22:41
और तू ने मेरे शत्रुओं की पीठ मुझे दिखाई, ताकि मैं अपने बैरियों को काट डालूं।
2 Samuel 22:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
American Standard Version (ASV)
Thou hast also made mine enemies turn their backs unto me, That I might cut off them that hate me.
Bible in Basic English (BBE)
By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
Darby English Bible (DBY)
And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed.
Webster's Bible (WBT)
Thou hast also given me the necks of my enemies, that I might destroy them that hate me.
World English Bible (WEB)
You have also made my enemies turn their backs to me, That I might cut off those who hate me.
Young's Literal Translation (YLT)
And mine enemies -- Thou givest to me the neck, Those hating me -- and I cut them off.
| Thou hast also given | וְאֹ֣יְבַ֔י | wĕʾōyĕbay | veh-OH-yeh-VAI |
| me the necks | תַּ֥תָּה | tattâ | TA-ta |
| enemies, mine of | לִּ֖י | lî | lee |
| that I might destroy | עֹ֑רֶף | ʿōrep | OH-ref |
| them that hate | מְשַׂנְאַ֖י | mĕśanʾay | meh-sahn-AI |
| me. | וָֽאַצְמִיתֵֽם׃ | wāʾaṣmîtēm | VA-ats-mee-TAME |
Cross Reference
Exodus 23:27
जितने लोगों के बीच तू जायेगा उन सभों के मन में मैं अपना भय पहिले से ऐसा समवा दूंगा कि उन को व्याकुल कर दूंगा, और मैं तुझे सब शत्रुओं की पीठ दिखाऊंगा।
Joshua 10:24
जब वे उन राजाओं को यहोशू के पास निकाल ले आए, तब यहोशू ने इस्राएल के सब पुरूषों को बुलाकर अपने साथ चलने वाले योद्धाओं के प्रधानों से कहा, निकट आकर अपने अपने पांव इन राजाओं की गर्दनों पर रखो। और उन्होंने निकट जा कर अपने अपने पांव उनकी गर्दनों पर रखे।
Genesis 49:8
हे यहूदा, तेरे भाई तेरा धन्यवाद करेंगे, तेरा हाथ तेरे शत्रुओं की गर्दन पर पड़ेगा; तेरे पिता के पुत्र तुझे दण्डवत करेंगे॥
Psalm 18:40
तू ने मेरे शत्रुओं की पीठ मेरी ओर फेर दी, ताकि मैं उन को काट डालूं जो मुझ से द्वेष रखते हैं।
Psalm 21:8
तेरा हाथ तेरे सब शत्रुओं को ढूंढ़ निकालेगा, तेरा दहिना हाथ तेरे सब बैरियों का पता लगा लेगा।
Luke 19:14
परन्तु उसके नगर के रहने वाले उस से बैर रखते थे, और उसके पीछे दूतों के द्वारा कहला भेजा, कि हम नहीं चाहते, कि यह हम पर राज्य करे।
Luke 19:27
परन्तु मेरे उन बैरियों को जो नहीं चाहते थे कि मैं उन पर राज्य करूं, उन को यहां लाकर मेरे सामने घात करो॥
2 Thessalonians 1:8
और जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।