2 Samuel 22:15
उसने तीर चला चला कर मेरे शत्रुओं को तितर बितर कर दिया, और बिजली गिरा गिराकर उसको परास्त कर दिया।
2 Samuel 22:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
American Standard Version (ASV)
And he sent out arrows, and scattered them; Lightning, and discomfited them.
Bible in Basic English (BBE)
And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
Darby English Bible (DBY)
And he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
Webster's Bible (WBT)
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
World English Bible (WEB)
He sent out arrows, and scattered them; Lightning, and confused them.
Young's Literal Translation (YLT)
And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;
| And he sent out | וַיִּשְׁלַ֥ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| arrows, | חִצִּ֖ים | ḥiṣṣîm | hee-TSEEM |
| scattered and | וַיְפִיצֵ֑ם | waypîṣēm | vai-fee-TSAME |
| them; lightning, | בָּרָ֖ק | bārāq | ba-RAHK |
| and discomfited | וַיָּהֹֽמם | wayyāhōmm | va-ya-HOME-m |
Cross Reference
Deuteronomy 32:23
मैं उन पर विपत्ति पर विपत्ति भेजूंगा; और उन पर मैं अपने सब तीरों को छोडूंगा॥
Joshua 10:10
तब यहोवा ने ऐसा किया कि वे इस्राएलियों से घबरा गए, और इस्राएलियों ने गिबोन के पास उनका बड़ा संहार किया, और बेथोरान के चढ़ाव पर उनका पीछा करके अजेका और मक्केदा तक उन को मारते गए।
Habakkuk 3:11
तेरे उड़ने वाले तीरों के चलने की ज्योति से, और तेरे चमकीले भाले की फलक के प्रकाश से सूर्य और चन्द्रमा अपने अपने स्थान पर ठहर गए॥
Psalm 7:12
यदि मनुष्य न फिरे तो वह अपनी तलवार पर सान चढ़ाएगा; वह अपना धनुष चढ़ाकर तीर सन्धान चुका है।
Psalm 18:14
उसने अपने तीर चला चलाकर उन को तितर बितर किया; वरन बिजलियां गिरा गिराकर उन को परास्त किया।
Psalm 45:5
तेरे तीर तो तेज हैं, तेरे साम्हने देश देश के लोग गिरेंगे; राजा के शत्रुओं के हृदय उन से छिदेंगे॥
Psalm 144:6
बिजली कड़का कर उन को तितर बितर कर दे, अपने तीर चला कर उन को घबरा दे!