2 Samuel 22:10
और वह स्वर्ग को झुका कर नीचे उतर आया; और उसके पांवों के तले घोर अंधकार छाया था।
2 Samuel 22:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
American Standard Version (ASV)
He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
Bible in Basic English (BBE)
The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
Darby English Bible (DBY)
And he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet.
Webster's Bible (WBT)
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
World English Bible (WEB)
He bowed the heavens also, and came down; Thick darkness was under his feet.
Young's Literal Translation (YLT)
And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness `is' under His feet.
| He bowed | וַיֵּ֥ט | wayyēṭ | va-YATE |
| the heavens | שָׁמַ֖יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
| down; came and also, | וַיֵּרַ֑ד | wayyērad | va-yay-RAHD |
| and darkness | וַֽעֲרָפֶ֖ל | waʿărāpel | va-uh-ra-FEL |
| was under | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| his feet. | רַגְלָֽיו׃ | raglāyw | rahɡ-LAIV |
Cross Reference
1 Kings 8:12
तब सुलैमान कहने लगा, यहोवा ने कहा था, कि मैं घोर अंधकार में वास किए रहूंगा।
Psalm 97:2
बादल और अन्धकार उसके चारों ओर हैं; उसके सिंहासन का मूल धर्म और न्याय है।
Psalm 144:5
हे यहोवा, अपने स्वर्ग को नीचा करके उतर आ! पहाड़ों को छू तब उन से धुंआं उठेगा!
Exodus 20:21
और वे लोग तो दूर ही खड़े रहे, परन्तु मूसा उस घोर अन्धकार के समीप गया जहां परमेश्वर था॥
Luke 23:44
और लगभग दो पहर से तीसरे पहर तक सारे देश में अन्धियारा छाया रहा।
Matthew 27:45
दोपहर से लेकर तीसरे पहर तक उस सारे देश में अन्धेरा छाया रहा।
Nahum 1:3
यहोवा विलम्ब से क्रोध करने वाला और बड़ा शक्तिमान है; वह दोषी को किसी प्रकार निर्दोष न ठहराएगा॥ यहोवा बवंडर और आंधी में हो कर चलता है, और बादल उसके पांवों की धूलि है।
Isaiah 64:1
भला हो कि तू आकाश को फाड़कर उतर आए और पहाड़ तेरे साम्हने कांप उठे।
Psalm 104:3
जो अपनी अटारियों की कड़ियां जल में धरता है, और मेघों को अपना रथ बनाता है, और पवन के पंखों पर चलता है,
Deuteronomy 4:11
तब तुम समीप जा कर उस पर्वत के नीचे खड़े हुए, और वह पहाड़ आग से धधक रहा था, और उसकी लौ आकाश तक पहुंचती थी, और उसके चारों ओर अन्धियारा, और बादल, और घोर अन्धकार छाया हुआ था।