2 Kings 24:13
तब उसने यहोवा के भवन में और राजभवन में रखा हुआ पूरा धन वहां से निकाल लिया और सोने के जो पात्र इस्राएल के राजा सुलैमान ने बना कर यहोवा के मन्दिर में रखे थे, उन सभों को उसने टुकड़े टुकड़े कर डाला, जैसा कि यहोवा ने कहा था।
2 Kings 24:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
American Standard Version (ASV)
And he carried out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
Bible in Basic English (BBE)
And he took away all the stored wealth of the Lord's house, and the goods from the king's store-house, cutting up all the gold vessels which Solomon, king of Israel, had made in the house of the Lord, as the Lord had said.
Darby English Bible (DBY)
And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
Webster's Bible (WBT)
And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said.
World English Bible (WEB)
He carried out there all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, as Yahweh had said.
Young's Literal Translation (YLT)
and bringeth out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and cutteth in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel made in the temple of Jehovah, as Jehovah had spoken.
| And he carried out | וַיּוֹצֵ֣א | wayyôṣēʾ | va-yoh-TSAY |
| thence | מִשָּׁ֗ם | miššām | mee-SHAHM |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the treasures | אֽוֹצְרוֹת֙ | ʾôṣĕrôt | oh-tseh-ROTE |
| of the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and the treasures | וְאֽוֹצְר֖וֹת | wĕʾôṣĕrôt | veh-oh-tseh-ROTE |
| king's the of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| house, | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| pieces in cut and | וַיְקַצֵּ֞ץ | wayqaṣṣēṣ | vai-ka-TSAYTS |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the vessels | כְּלֵ֣י | kĕlê | keh-LAY |
| gold of | הַזָּהָ֗ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| Solomon | עָשָׂ֜ה | ʿāśâ | ah-SA |
| king | שְׁלֹמֹ֤ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| made had | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in the temple | בְּהֵיכַ֣ל | bĕhêkal | beh-hay-HAHL |
| Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| as | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| the Lord | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
| had said. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Isaiah 39:6
ऐसे दिन आने वाले हैं, जिन में जो कुछ तेरे भवन में है और जो कुछ आज के दिन तक तेरे पुरखाओं का रखा हुआ तेरे भण्डारों में हैं, वह सब बाबुल को उठ जाएगा; यहोवा यह कहता है कि कोई वस्तु न बचेगी।
2 Kings 20:17
ऐसे दिन आने वाले है, जिन में जो कुछ तेरे भवन में हैं, और जो कुछ तेरे पुरखाओं का रखा हुआ आज के दिन तक भण्डारों में है वह सब बाबेल को उठ जाएगा; यहोवा यह कहता है, कि कोई वस्तु न बचेगी।
Jeremiah 20:5
फिर मैं इस नगर के सारे धन को और इस में की कमाई और सब अनमोल वस्तुओं को और यहूदा के राजाओं का जितना रखा हुआ धन है, उस सब को उनके शत्रुओं के वश में कर दूंगा; और वे उसको लूट कर अपना कर लेंगे और बाबुल में ले जाएंगे।
1 Kings 7:48
यहोवा के भवन के जितने पात्र थे सुलैमान ने सब बनाए, अर्थात सोने की वेदी, और सोने की वह मेज़ जिस पर भेंट की रोटी रखी जाती थी,
Daniel 5:2
दाखमधु पीते पीते बेलशस्सर ने आज्ञा दी, कि सोने-चान्दी के जो पात्र मेरे पिता नबूकदनेस्सर ने यरूशलेम के मन्दिर में से निकाले थे, उन्हें ले आओ कि राजा अपने प्रधानों, और रानियों और रखेलियों समेत उन में से पीए।
2 Kings 25:13
और यहोवा के भवन में जो पीतल के खम्भे थे और कुसिर्यां और पीतल का हौद जो यहोवा के भवन में था, इन को कसदी तोड़ कर उनका पीतल बाबेल को ले गए।
Jeremiah 28:6
आमीन! यहोवा ऐसा ही करे; जो बातें तू ने भविष्यद्वाणी कर के कही हैं कि यहोवा के भवन के पात्र और सब बंधुए बाबुल से इस स्थान में फिर आएंगे, उन्हें यहोवा पूरा करे।
Jeremiah 28:3
यहोवा के भवन के जितने पात्र बाबुल का राजा नबूकदनेस्सर इस स्थान से उठा कर बाबुल ले गया, उन्हें मैं दो वर्ष के भीतर फिर इसी स्थान में ले आऊंगा।
Jeremiah 27:16
तब याजकों और साधारण लोगों से भी मैं ने कहा, यहोवा यों कहता है, तुम्हारे जो भविष्यद्वक्ता तुम से यह भविष्यद्वाणी करते हैं कि यहोवा के भवन के पात्र अब शीघ्र ही बाबुल से लौटा दिए जाएंगे, उनके वचनों की ओर कान मत धरो, क्योंकि वे तुम से झूठी भविष्यद्वाणी करते हैं।
Ezra 1:7
फिर यहोवा ने भवन के जो पात्र नबूकदनेस्सर ने यरूशलेम से निकाल कर अपने देवता के भवन में रखे थे,
2 Chronicles 4:7
फिर उसने सोने की दस दीवट विधि के अनुसार बनवाई, और पांच दाहिनी ओर और पांच बाई ओर मन्दिर में रखवा दीं।