1 Samuel 5:1
और पलिश्तियों ने परमेश्वर का सन्दूक एबनेज़ेर से उठा कर अशदोद में पहुंचा दिया;
1 Samuel 5:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
American Standard Version (ASV)
Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.
Bible in Basic English (BBE)
Now the Philistines, having taken the ark of God, took it with them from Eben-ezer to Ashdod.
Darby English Bible (DBY)
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
Webster's Bible (WBT)
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
World English Bible (WEB)
Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistines have taken the ark of God, and bring it in from Eben-Ezer to Ashdod,
| And the Philistines | וּפְלִשְׁתִּים֙ | ûpĕlištîm | oo-feh-leesh-TEEM |
| took | לָֽקְח֔וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| God, of | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| and brought | וַיְבִאֻ֛הוּ | waybiʾuhû | vai-vee-OO-hoo |
| it from Eben-ezer | מֵאֶ֥בֶן | mēʾeben | may-EH-ven |
| unto Ashdod. | הָעֵ֖זֶר | hāʿēzer | ha-A-zer |
| אַשְׁדּֽוֹדָה׃ | ʾašdôdâ | ash-DOH-da |
Cross Reference
1 Samuel 7:12
तब शमूएल ने एक पत्थर ले कर मिस्पा और शेन के बीच में खड़ा किया, और यह कहकर उसका नाम एबेनेज़ेर रखा, कि यहां तक यहोवा ने हमारी सहायता की है।
1 Samuel 4:1
और शमूएल का वचन सारे इस्राएल के पास पहुंचा। और इस्राएली पलिश्तियों से युद्ध करने को निकले; और उन्होंने तो एबेनेजेर के आस-पास छावनी डाली, और पलिश्तियों ने अपेक में छावनी डाली।
Joshua 13:3
(मिस्र के आगे शीहोर से ले कर उत्तर की ओर एक्रोन के सिवाने तक जो कनानियों का भाग गिना जाता है; और पलिश्तियों के पांचों सरदार, अर्थात अज्जा, अशदोद, अशकलोन, गत, और एक्रोन के लोग), और दक्खिनी ओर अव्वी भी,
Joshua 11:22
इस्राएलियों के देश में कोई अनाकी न रह गया; केवल अज्जा, गत, और अशदोद में कोई कोई रह गए।
1 Samuel 4:11
और परमेश्वर का सन्दूक छीन लिया गया; और एली के दोनों पुत्र, होप्नी और पीनहास, भी मारे गए।
1 Samuel 4:17
उस समाचार देने वाले ने उत्तर दिया, कि इस्राएली पलिश्तियों के साम्हने से भाग गए हैं, और लोगों का बड़ा भयानक संहार भी हुआ है, और तेरे दोनों पुत्र होप्नी और पीनहास भी मारे गए, और परमेश्वर का सन्दूक भी छीन लिया गया है।
1 Samuel 4:22
फिर उसने कहा, इस्राएल में से महिमा उठ गई है, क्योंकि परमेश्वर का सन्दूक छीन लिया गया है॥
Psalm 78:61
और अपनी सामर्थ को बन्धुआई में जाने दिया, और अपनी शोभा को द्रोही के वश में कर दिया।
Acts 8:40
और फिलेप्पुस अशदोद में आ निकला, और जब तक कैसरिया में न पहुंचा, तब तक नगर नगर सुसमाचार सुनाता गया॥