1 Samuel 22:4
और वह उन को मोआब के राजा के सम्मुख ले गया, और जब तक दाऊद उस गढ़ में रहा, तब तक वे उसके पास रहे।
1 Samuel 22:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
American Standard Version (ASV)
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the stronghold.
Bible in Basic English (BBE)
And he took them to the king of Moab and they went on living with him while David was in his safe place.
Darby English Bible (DBY)
And he brought them before the king of Moab; and they abode with him all the while that David was in the stronghold.
Webster's Bible (WBT)
And he brought them before the king of Moab: and they dwelt with him all the while that David was in the hold.
World English Bible (WEB)
He brought them before the king of Moab: and they lived with him all the while that David was in the stronghold.
Young's Literal Translation (YLT)
and he leadeth them before the king of Moab, and they dwell with him all the days of David's being in the fortress.
| And he brought | וַיַּנְחֵ֕ם | wayyanḥēm | va-yahn-HAME |
| them before | אֶת | ʾet | et |
| king the | פְּנֵ֖י | pĕnê | peh-NAY |
| of Moab: | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| dwelt they and | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
| with | וַיֵּֽשְׁב֣וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
| him all | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| the while | כָּל | kāl | kahl |
| David that | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
| was | הֱיוֹת | hĕyôt | hay-YOTE |
| in the hold. | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
| בַּמְּצוּדָֽה׃ | bammĕṣûdâ | ba-meh-tsoo-DA |
Cross Reference
1 Samuel 23:1
और दाऊद को यह समाचार मिला कि पलिश्ती लोग कीला नगर से युद्ध कर रहे हैं, और खलिहानों को लूट रहे हैं।
Isaiah 8:12
और कहा, जिस बात को यह लोग राजद्रोह कहें, उसको तुम राजद्रोह न कहना, और जिस बात से वे डरते हैं उस से तुम न डरना और न भय खाना।
Psalm 11:1
मेरा भरोसा परमेश्वर पर है; तुम क्योंकर मेरे प्राण से कह सकते हो कि पक्षी की नाईं अपने पहाड़ पर उड़ जा?
Nehemiah 6:11
परन्तु मैं ने कहा, क्या मुझ ऐसा मनुष्य भागे? और तुझ ऐसा कौन है जो अपना प्राण बचाने को मन्दिर में घुसे? मैं नहीं जाने का।
2 Chronicles 29:25
फिर उसने दाऊद और राजा के दशीं गाद, और नातान नबी की आज्ञा के अनुसार जो यहोवा की ओर से उसके नबियों के द्वारा आई थी, झांझ, सारंगियां और वीणाएं लिए हुए लेवियों को यहोवा के भवन में खड़ा किया।
1 Chronicles 29:29
आादि से अन्त तक राजा दाऊद के सब कामों का वृत्तान्त,
1 Chronicles 21:9
तब यहोवा ने दाऊद के दशीं गाद से कहा,
1 Chronicles 12:16
और कई एक बिन्यामीनी और यहूदी भी दाऊद के पास गढ़ में आए।
2 Samuel 24:11
बिहान को जब दाऊद उठा, तब यहोवा का यह वचन गाद नाम नबी के पास जो दाऊद का दशीं था पहुंचा,
2 Samuel 23:13
फिर तीसों मुख्य सरदारों में से तीन जन कटनी के दिनों में दाऊद के पास अदुल्लाम नाम गुफ़ा में आए, और पलिश्तियों का दल रपाईम नाम तराई में छावनी किए हुए था।
Matthew 10:23
जब वे तुम्हें एक नगर में सताएं, तो दूसरे को भाग जाना। मैं तुम से सच कहता हूं, तुम इस्राएल के सब नगरों में न फिर चुकोगे कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा॥