1 Samuel 17:43 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Samuel 1 Samuel 17 1 Samuel 17:43

1 Samuel 17:43
तब पलिश्ती ने दाऊद से कहा, क्या मैं कुत्ता हूं, कि तू लाठी ले कर मेरे पास आता है? तब पलिश्ती अपने देवताओं के नाम ले कर दाऊद को कोसने लगा।

1 Samuel 17:421 Samuel 171 Samuel 17:44

1 Samuel 17:43 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version (ASV)
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Bible in Basic English (BBE)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come out to me with sticks? And the Philistine put curses on David by all his gods.

Darby English Bible (DBY)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Webster's Bible (WBT)
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible (WEB)
The Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with sticks? The Philistine cursed David by his gods.

Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistine saith unto David, `Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

And
the
Philistine
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
הַפְּלִשְׁתִּי֙happĕlištiyha-peh-leesh-TEE
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֔דdāwidda-VEED
I
Am
הֲכֶ֣לֶבhăkelebhuh-HEH-lev
a
dog,
אָנֹ֔כִיʾānōkîah-NOH-hee
that
כִּֽיkee
thou
אַתָּ֥הʾattâah-TA
comest
בָֽאbāʾva
to
אֵלַ֖יʾēlayay-LAI
me
with
staves?
בַּמַּקְל֑וֹתbammaqlôtba-mahk-LOTE
And
the
Philistine
וַיְקַלֵּ֧לwayqallēlvai-ka-LALE
cursed
הַפְּלִשְׁתִּ֛יhappĕlištîha-peh-leesh-TEE

אֶתʾetet
David
דָּוִ֖דdāwidda-VEED
by
his
gods.
בֵּֽאלֹהָֽיו׃bēʾlōhāywBAY-loh-HAIV

Cross Reference

2 Samuel 3:8
ईशबोशेत की बातों के कारण अब्नेर अति क्रोधित हो कर कहने लगा, क्या मैं यहूदा के कुत्ते का सिर हूँ? आज तक मैं तेरे पिता शाऊल के घराने और उसके भाइयों और मित्रों को प्रीति दिखाता आया हूँ, और तुझे दाऊद के हाथ पड़ने नहीं दिया; फिर तू अब मुझ पर उस स्त्री के विषय में दोष लगाता है?

1 Samuel 24:14
इस्राएल का राजा किस का पीछा करने को निकला है? और किस के पीछे पड़ा है? एक मरे कुत्ते के पीछे! एक पिस्सू के पीछे!

2 Kings 8:13
हजाएल ने कहा, तेरा दास जो कुत्ते सरीखा है, वह क्या है कि ऐसा बड़ा काम करे? एलीशा ने कहा, यहोवा ने मुझ पर यह प्रगट किया है कि तू अराम का राजा हो जाएगा।

2 Samuel 9:8
उसने दण्डवत् करके कहा, तेरा दास क्या है, कि तू मुझे ऐसे मरे कुत्ते की ओर दृष्टि करे?

2 Samuel 16:9
तब सरूयाह के पुत्र अबीशै ने राजा से कहा, यह मरा हुआ कुत्ता मेरे प्रभु राजा को क्यों शाप देने पाए? मुझे उधर जा कर उसका सिर काटने दे।

Proverbs 26:2
जैसे गौरिया घूमते घूमते और सूपाबेनी उड़ते-उड़ते नहीं बैठती, वैसे ही व्यर्थ शाप नहीं पड़ता।

Judges 9:27
और उन्होंने मैदान में जा कर अपनी अपनी दाख की बारियों के फल तोड़े और उनका रस रौन्दा, और स्तुति का बलिदान कर अपने देवता के मन्दिर में जा कर खाने पीने और अबीमेलेक को कोसने लगे।

Numbers 22:11
कि सुन, जो दल मिस्र से निकल आया है उससे भूमि ढंप गई है; इसलिये आकर मेरे लिये उन्हें शाप दे; सम्भव है कि मैं उनसे लड़कर उन को बरबस निकाल सकूंगा।

Numbers 22:6
इसलिये आ, और उन लोगों को मेरे निमित्त शाप दे, क्योंकि वे मुझ से अधिक बलवन्त हैं, तब सम्भव है कि हम उन पर जयवन्त हों, और हम सब इन को अपने देश से मारकर निकाल दें; क्योंकि यह तो मैं जानता हूं कि जिस को तू आशीर्वाद देता है वह धन्य होता है, और जिस को तू शाप देता है वह स्रापित होता है।

Genesis 27:29
राज्य राज्य के लोग तेरे आधीन हों, और देश देश के लोग तुझे दण्डवत करें: तू अपने भाइयों का स्वामी हो, और तेरी माता के पुत्र तुझे दण्डवत करें: जो तुझे शाप दें सो आप ही स्रापित हों, और जो तुझे आशीर्वाद दें सो आशीष पाएं॥