1 Samuel 13:17
और पलिश्तियों की छावनी से नाश करने वाले तीन दल बान्धकर निकल; एक दल ने शूआल नाम देश की ओर फिर के ओप्रा का मार्ग लिया,
1 Samuel 13:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
American Standard Version (ASV)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
Bible in Basic English (BBE)
And three bands of men came out from the Philistines to make an attack; one band went by the road which goes to Ophrah, into the land of Shual:
Darby English Bible (DBY)
And the ravagers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned the way of Ophrah, into the land of Shual;
Webster's Bible (WBT)
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leadeth to Ophrah, to the land of Shual:
World English Bible (WEB)
The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
Young's Literal Translation (YLT)
And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
| And the spoilers | וַיֵּצֵ֧א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
| came out | הַמַּשְׁחִ֛ית | hammašḥît | ha-mahsh-HEET |
| camp the of | מִמַּֽחֲנֵ֥ה | mimmaḥănē | mee-ma-huh-NAY |
| of the Philistines | פְלִשְׁתִּ֖ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| in three | שְׁלֹשָׁ֣ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
| companies: | רָאשִׁ֑ים | rāʾšîm | ra-SHEEM |
| one | הָרֹ֨אשׁ | hārōš | ha-ROHSH |
| company | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| turned | יִפְנֶ֛ה | yipne | yeef-NEH |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the way | דֶּ֥רֶךְ | derek | DEH-rek |
| Ophrah, to leadeth that | עָפְרָ֖ה | ʿoprâ | ofe-RA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the land | אֶ֥רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of Shual: | שׁוּעָֽל׃ | šûʿāl | shoo-AL |
Cross Reference
Joshua 18:23
अव्वीम, पारा, ओप्रा,
1 Samuel 14:15
और छावनी में, और मैदान पर, और उन सब लोगों में थरथराहट हुई; और चौकी वाले और नाश करने वाले भी थरथराने लगे; और भुईंडोल भी हुआ; और अत्यन्त बड़ी थरथराहट हुई।
Joshua 19:3
हसर्शूआल, बाला, एसेम,
1 Samuel 11:11
दूसरे दिन शाऊल ने लोगों के तीन दल किए; और उन्होंने रात के पिछले पहर में छावनी के बीच में आकर अम्मोनियों को मारा; और घाम के कड़े होने के समय तक ऐसे मारते रहे कि जो बच निकले वह यहां तक तितर बितर हुए कि दो जन भी एक संग कहीं न रहे।