1 Kings 4:31
वह तो और सब मनुष्यों से वरन एतान, एज्रेही और हेमान, और माहोल के पुत्र कलकोल, और दर्दा से भी अधिक बुद्धिमान था: और उसकी कीर्ति चारों ओर की सब जातियों में फैल गई।
1 Kings 4:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.
American Standard Version (ASV)
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
Bible in Basic English (BBE)
For he was wiser than all men, even than Ethan the Ezrahite, and Heman and Calcol and Darda, the sons of Mahol; and he had a great name among all the nations round about.
Darby English Bible (DBY)
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about.
Webster's Bible (WBT)
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the surrounding nations.
World English Bible (WEB)
For he was wiser than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all the nations round about.
Young's Literal Translation (YLT)
and he is wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, sons of Mahol, and his name is in all the nations round about.
| For he was wiser | וַיֶּחְכַּם֮ | wayyeḥkam | va-yek-KAHM |
| than all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
| men; | הָֽאָדָם֒ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| Ethan than | מֵֽאֵיתָ֣ן | mēʾêtān | may-ay-TAHN |
| the Ezrahite, | הָֽאֶזְרָחִ֗י | hāʾezrāḥî | ha-ez-ra-HEE |
| and Heman, | וְהֵימָ֧ן | wĕhêmān | veh-hay-MAHN |
| and Chalcol, | וְכַלְכֹּ֛ל | wĕkalkōl | veh-hahl-KOLE |
| Darda, and | וְדַרְדַּ֖ע | wĕdardaʿ | veh-dahr-DA |
| the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Mahol: | מָח֑וֹל | māḥôl | ma-HOLE |
| fame his and | וַיְהִֽי | wayhî | vai-HEE |
| was | שְׁמ֥וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| in all | בְכָֽל | bĕkāl | veh-HAHL |
| nations | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Cross Reference
1 Chronicles 15:19
यों हेमान, आसाप और एतान नाम के गवैये तो पीतल की झांझ बजा बजाकर राग चलाने को ;
1 Chronicles 2:6
और जेरेह के पुत्र: जिम्री, एतान, हेमान, कलकोल और दारा सब मिल कर पांच।
1 Kings 3:12
मैं तेरे वचन के अनुसार करता हूँ, तुझे बुद्धि और विवेक से भरा मन देता हूँ, यहां तक कि तेरे समान न तो तुझ से पहिले कोई कभी हुआ, और न बाद में कोई कभी होगा।
Luke 11:31
दक्खिन की रानी न्याय के दिन इस समय के मनुष्यों के साथ उठकर, उन्हें दोषी ठहराएगी, क्योंकि वह सुलैमान का ज्ञान सुनने को पृथ्वी की छोर से आई, और देखो यहां वह है जो सुलैमान से भी बड़ा है।
Matthew 12:42
दक्खिन की रानी न्याय के दिन इस युग के लोगों के साथ उठकर उन्हें दोषी ठहराएगी, क्योंकि वह सुलैमान का ज्ञान सुनने के लिये पृथ्वी की छोर से आई, और देखो, यहां वह है जो सुलैमान से भी बड़ा है।
Psalm 89:1
मैं यहोवा की सारी करूणा के विषय सदा गाता रहूंगा; मैं तेरी सच्चाई पीढ़ी पीढ़ी तक जताता रहूंगा।
1 Chronicles 6:33
जो अपने अपने पुत्रों समेत उपस्थित हुआ करते थे वे ये हैं, अर्थात कहातियों में से हेमान गवैया जो योएल का पुत्र था, और योएल शमुएल का।
Colossians 2:3
जिस में बुद्धि और ज्ञान से सारे भण्डार छिपे हुए हैं।
Matthew 4:24
और सारे सूरिया में उसका यश फैल गया; और लोग सब बीमारों को, जो नाना प्रकार की बीमारियों और दुखों में जकड़े हुए थे, और जिन में दुष्टात्माएं थीं और मिर्गी वालों और झोले के मारे हुओं को उसके पास लाए और उस ने उन्हें चंगा किया।
Psalm 88:1
हे मेरे उद्धारकर्ता परमेश्वर यहोवा, मैं दिन को और रात को तेरे आगे चिल्लाता आया हूं।
2 Chronicles 9:23
और पृथ्वी के सब राजा सुलैमान की उस बुद्धि की बातें सुनने को जो परमेश्वर ने उसके मन में उपजाई थीं उसका दर्शन करना चाहते थे।
1 Chronicles 15:17
तब लेवियों ने योएल के पुत्र हेमान को, और उसके भाइयों में से बेरेक्याह के पुत्र आसाप को, और अपने भाई मरारियों में से कूशायाह के पुत्र एतान को ठहराया।
1 Kings 10:6
तब उसने राजा से कहा, तेरे कामों और बुद्धिमानी की जो कीर्ति मैं ने अपने देश में सुनी थी वह सच ही है।
1 Kings 10:1
जब शीबा की रानी ने यहोवा के नाम के विषय सुलैमान की कीर्ति सुनी, तब वह कठिन कठिन प्रश्नों से उसकी परीक्षा करने को चल पड़ी।
1 Kings 5:7
सुलैमान की ये बातें सुनकर, हीराम बहुत आनन्दित हुआ, और कहा, आज यहोवा धन्य है, जिसने दाऊद को उस बड़ी जाति पर राज्य करने के लिये एक बुद्धिमान पुत्र दिया है।