1 Kings 2:43
फिर तू ने यहोवा की शपथ और मेरी दृढ़ आज्ञा क्यों नहीं मानी?
1 Kings 2:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
American Standard Version (ASV)
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I have charged thee with?
Bible in Basic English (BBE)
Why then have you not kept the oath of the Lord and the order which I gave you?
Darby English Bible (DBY)
Why then hast thou not kept the oath of Jehovah, and the commandment that I charged thee with?
Webster's Bible (WBT)
Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
World English Bible (WEB)
Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have charged you with?
Young's Literal Translation (YLT)
and wherefore hast thou not kept the oath of Jehovah, and the charge that I charged upon thee?'
| Why | וּמַדּ֕וּעַ | ûmaddûaʿ | oo-MA-doo-ah |
| then hast thou not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| kept | שָׁמַ֔רְתָּ | šāmartā | sha-MAHR-ta |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| the oath | שְׁבֻעַ֣ת | šĕbuʿat | sheh-voo-AT |
| Lord, the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and the commandment | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| that | הַמִּצְוָ֖ה | hammiṣwâ | ha-meets-VA |
| charged have I | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thee | צִוִּ֥יתִי | ṣiwwîtî | tsee-WEE-tee |
| with? | עָלֶֽיךָ׃ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
Cross Reference
2 Samuel 21:2
तब राजा ने गिबोनियो को बुलाकर उन से बातें कीं। गिबोनी लोग तो इस्राएलियों में से नहीं थे, वे बचे हुए एमोरियो में से थे; और इस्राएलियों ने उनके साथ शपथ खाई थी, परन्तु शाऊल को जो इस्राएलियों और यहूदियों के लिये जलन हुई थी, इस से उसने उन्हें मार डालने के लिये यत्न किया था।
2 Chronicles 30:12
और यहूदा में भी परमेश्वर की ऐसी शक्ति हुई, कि वे एक मन हो कर, जो आज्ञा राजा और हाकिमों ने यहोवा के वचन के अनुसार दी थी, उसे मानने को तैयार हुए।
Ecclesiastes 8:2
मैं तुझे सम्मति देता हूं कि परमेश्वर की शपथ के कारण राजा की आज्ञा मान।
Ezekiel 17:18
क्योंकि उस ने शपथ को तुच्छ जाना, और वाचा को तोड़ा; देखो, उसने वचन देने पर भी ऐसे ऐसे काम किए हैं, सो वह बचने न पाएगा।
Romans 13:5
इसलिये आधीन रहना न केवल उस क्रोध से परन्तु डर से अवश्य है, वरन विवेक भी यही गवाही देता है।