1 Chronicles 21:3
योआब ने कहा, यहोवा की प्रजा के कितने ही क्यों न हों, वह उन को सौ गुना बढ़ा दे; परन्तु हे मेरे प्रभु! हे राजा! क्या वे सब राजा के आधीन नहीं हैं? मेरा प्रभु ऐसी बात क्यों चाहता है? वह इस्राएल पर दोष लगने का कारण क्यों बने?
1 Chronicles 21:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
American Standard Version (ASV)
And Joab said, Jehovah make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why doth my lord require this thing? why will he be a cause of guilt unto Israel?
Bible in Basic English (BBE)
And Joab said, May the Lord make his people a hundred times more in number than they are; but, my lord king, are they not all my lord's servants? why would my lord have this done? why will he become a cause of sin to Israel?
Darby English Bible (DBY)
And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
Webster's Bible (WBT)
And Joab answered, the LORD make his people a hundred times more numerous than they are: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
World English Bible (WEB)
Joab said, Yahweh make his people a hundred times as many as they are: but, my lord the king, aren't they all my lord's servants? why does my lord require this thing? why will he be a cause of guilt to Israel?
Young's Literal Translation (YLT)
And Joab saith, `Jehovah doth add to His people as they are a hundred times; are they not, my lord, O king, all of them to my lord for servants? why doth my lord seek this? why is he for a cause of guilt to Israel?'
| And Joab | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered, | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
| The Lord | יוֹסֵף֩ | yôsēp | yoh-SAFE |
| people his make | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| an hundred | עַל | ʿal | al |
| times | עַמּ֤וֹ׀ | ʿammô | AH-moh |
| more many so | כָּהֵם֙ | kāhēm | ka-HAME |
| as they | מֵאָ֣ה | mēʾâ | may-AH |
| lord my but, be: | פְעָמִ֔ים | pĕʿāmîm | feh-ah-MEEM |
| the king, | הֲלֹא֙ | hălōʾ | huh-LOH |
| not they are | אֲדֹנִ֣י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| all | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| my lord's | כֻּלָּ֥ם | kullām | koo-LAHM |
| servants? | לַֽאדֹנִ֖י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
| why | לַֽעֲבָדִ֑ים | laʿăbādîm | la-uh-va-DEEM |
| lord my doth then | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| require | יְבַקֵּ֥שׁ | yĕbaqqēš | yeh-va-KAYSH |
| thing? this | זֹאת֙ | zōt | zote |
| why | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
| will he be | לָ֛מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| trespass of cause a | יִֽהְיֶ֥ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| to Israel? | לְאַשְׁמָ֖ה | lĕʾašmâ | leh-ash-MA |
| לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
Cross Reference
Genesis 20:9
तब अबीमेलेक ने इब्राहीम को बुलवा कर कहा, तू ने हम से यह क्या किया है? और मैं ने तेरा क्या बिगाड़ा था, कि तू ने मेरे और मेरे राज्य के ऊपर ऐसा बड़ा पाप डाल दिया है? तू ने मुझ से वह काम किया है जो उचित न था।
Isaiah 26:15
परन्तु तू ने जाति को बढ़ाया; हे यहोवा, तू ने जाति को बढ़ाया है; तू ने अपनी महिमा दिखाई है और उस देश के सब सिवानों को तू ने बढ़ाया है॥
Proverbs 14:28
राजा की महिमा प्रजा की बहुतायत से होती है, परन्तु जहां प्रजा नहीं, वहां हाकिम नाश हो जाता है।
Psalm 115:14
यहोवा तुम को और तुम्हारे लड़कों को भी अधिक बढ़ाता जाए!
1 Chronicles 19:13
तू हियाव बान्ध और हम सब अपने लोगों और अपने परमेश्वर के नगरों के निमित्त पुरुषार्थ करें; और यहोवा जैसा उसको अच्छा लगे, वैसा ही करेगा।
1 Kings 14:16
और उन पापों के कारण जो यारोबाम ने किए और इस्राएल से कराए थे, यहोवा इस्राएल को त्याग देगा।
1 Samuel 2:24
हे मेरे बेटों, ऐसा न करो, क्योंकि जो समाचार मेरे सुनने में आता है वह अच्छा नहीं; तुम तो यहोवा की प्रजा से अपराध कराते हो।
Deuteronomy 1:11
तुम्हारे पितरों का परमेश्वर तुम को हजारगुणा और भी बढ़ाए, और अपने वचन के अनुसार तुम को आशीष भी देता रहे।
Numbers 32:9
अर्थात जब उन्होंने एशकोल नाम नाले तक पहुंचकर देश को देखा, तब इस्त्राएलियों से उस देश के विषय जो यहोवा ने उन्हें दिया था अस्वीकार करा दिया।
Exodus 32:21
तब मूसा हारून से कहने लगा, उन लोगों ने तुझ से क्या किया कि तू ने उन को इतने बड़े पाप में फंसाया?
Isaiah 48:19
तेरा वंश बालू के किनकों के तुल्य होता, और तेरी निज सन्तान उसके कणों के समान होती; उनका नाम मेरे सम्मुख से न कभी काटा और न मिटाया जाता॥