1 Chronicles 21:24 in Hindi

Hindi Hindi Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 21 1 Chronicles 21:24

1 Chronicles 21:24
राजा दाऊद ने ओर्नान से कहा, सो नहीं, मैं अवश्य इसका पूरा दाम ही देकर इसे मोल लूंगा; जो तेरा है, उसे मैं यहोवा के लिये नहीं लूंगा, और न सेंतमेंत का होमबलि चढ़ाऊंगा।

1 Chronicles 21:231 Chronicles 211 Chronicles 21:25

1 Chronicles 21:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.

American Standard Version (ASV)
And king David said to Ornan, Nay; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for Jehovah, nor offer a burnt-offering without cost.

Bible in Basic English (BBE)
And King David said to Ornan, No; I will certainly give you the full price for it, because I will not take for the Lord what is yours, or give a burned offering without payment.

Darby English Bible (DBY)
And king David said to Ornan, No; but I will in any case buy [them] for the full money; for I will not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.

Webster's Bible (WBT)
And king David said to Ornan, No; but I will verily buy it for the full price: for I will not take that which is thine for the LORD, nor offer burnt-offerings without cost.

World English Bible (WEB)
King David said to Ornan, No; but I will most assuredly buy it for the full price: for I will not take that which is your for Yahweh, nor offer a burnt-offering without cost.

Young's Literal Translation (YLT)
And king David saith to Ornan, `Nay, for I surely buy for full silver; for I do not lift up that which is thine to Jehovah, so as to offer a burnt-offering without cost.'

And
king
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
David
הַמֶּ֤לֶךְhammelekha-MEH-lek
said
דָּוִיד֙dāwîdda-VEED
to
Ornan,
לְאָרְנָ֔ןlĕʾornānleh-ore-NAHN
Nay;
לֹ֕אlōʾloh
but
כִּֽיkee
verily
will
I
קָנֹ֥הqānōka-NOH
buy
אֶקְנֶ֖הʾeqneek-NEH
it
for
the
full
בְּכֶ֣סֶףbĕkesepbeh-HEH-sef
price:
מָלֵ֑אmālēʾma-LAY
for
כִּ֠יkee
I
will
not
לֹֽאlōʾloh
take
אֶשָּׂ֤אʾeśśāʾeh-SA
that
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord,
the
for
thine
is
לְךָ֙lĕkāleh-HA
nor
offer
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
burnt
offerings
וְהַֽעֲל֥וֹתwĕhaʿălôtveh-ha-uh-LOTE
without
cost.
עוֹלָ֖הʿôlâoh-LA
חִנָּֽם׃ḥinnāmhee-NAHM

Cross Reference

Genesis 14:23
उसकी मैं यह शपथ खाता हूं, कि जो कुछ तेरा है उस में से न तो मैं एक सूत, और न जूती का बन्धन, न कोई और वस्तु लूंगा; कि तू ऐसा न कहने पाए, कि अब्राम मेरे ही कारण धनी हुआ।

Genesis 23:13
और उनके सुनते हुए एप्रोन से कहा, यदि तू ऐसा चाहे, तो मेरी सुन: उस भूमि का जो दाम हो, वह मैं देना चाहता हूं; उसे मुझ से ले ले, तब मैं अपने मुर्दे को वहां गाडूंगा।

Deuteronomy 16:16
वर्ष में तीन बार, अर्थात अखमीरी रोटी के पर्व्व, और अठवारों के पर्व्व, और झोंपडिय़ों के पर्व्व, इन तीनों पर्व्व में तुम्हारे सब पुरूष अपने परमेश्वर यहोवा के साम्हने उस स्थान में जो वह चुन लेगा जाएं। और देखो, छूछे हाथ यहोवा के साम्हने कोई न जाए;

Malachi 1:12
परन्तु तुम लोग उसको यह कह कर अपवित्र ठहराते हो कि यहोवा की मेज अशुद्ध है, और जो भोजनवस्तु उस पर से मिलती है वह भी तुच्छ है।

Romans 12:17
बुराई के बदले किसी से बुराई न करो; जो बातें सब लोगों के निकट भली हैं, उन की चिन्ता किया करो।