1 Chronicles 15:1
तब दाऊद ने दाऊदपुर में भवन बनवाए, और परमेश्वर के सन्दूक के लिये एक स्थान तैयार कर के एक तम्बू खड़ा किया।
1 Chronicles 15:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
American Standard Version (ASV)
And `David' made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Bible in Basic English (BBE)
And David made houses for himself in the town of David; and he got ready a place for the ark of God, and put up a tent for it.
Darby English Bible (DBY)
And he made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and spread a tent for it.
Webster's Bible (WBT)
And David made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
World English Bible (WEB)
[David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh for himself houses in the city of David, and prepareth a place for the ark of God, and stretcheth out for it a tent.
| And David made | וַיַּֽעַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| him houses | ל֥וֹ | lô | loh |
| city the in | בָתִּ֖ים | bottîm | voh-TEEM |
| of David, | בְּעִ֣יר | bĕʿîr | beh-EER |
| and prepared | דָּוִ֑יד | dāwîd | da-VEED |
| place a | וַיָּ֤כֶן | wayyāken | va-YA-hen |
| for the ark | מָקוֹם֙ | māqôm | ma-KOME |
| of God, | לַֽאֲר֣וֹן | laʾărôn | la-uh-RONE |
| pitched and | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| for it a tent. | וַיֶּט | wayyeṭ | va-YET |
| ל֖וֹ | lô | loh | |
| אֹֽהֶל׃ | ʾōhel | OH-hel |
Cross Reference
1 Chronicles 16:1
तब परमेश्वर का सन्दूक ले आकर उस तम्बू में रखा गया जो दाऊद ने उसके लिये खड़ा कराया था; और परमेश्वर के साम्हने होमबलि और मेलबलि चढ़ाए गए।
1 Chronicles 15:3
तब दाऊद ने सब इस्राएलियों को यरूशलेम में इसलिये इकट्ठा किया कि यहोवा का सन्दूक उस स्थान पर पहुंचाएं, जिसे उसने उसके लिये तैयार किया था।
1 Chronicles 17:1
जब दाऊद अपने भवन में रहने लगा, तब दाऊद ने नातान नबी से कहा, देख, मैं तो देवदारु के बने हुए घर में रहता हूँ, परन्तु यहोवा की वाचा का सन्दूक तम्बू में रहता है।
Psalm 132:5
जब तक मैं यहोवा के लिये एक स्थान, अर्थात याकूब के सर्वशक्तिमान के लिये निवास स्थान न पाऊं॥
2 Samuel 5:9
और दाऊद उस गढ़ में रहने लगा, और उसका नाम दाऊदपुर रखा। और दाऊद ने चारों ओर मिल्लो से ले कर भीतर की ओर शहरपनाह बनवाई।
2 Samuel 13:7
और दाऊद ने अपने घर तामार के पास यह कहला भेजा, कि अपने भाई अम्नोन के घर जा कर उसके लिये भोजन बना।
2 Samuel 14:24
तब राजा ने कहा, वह अपने घर जा कर रहे; और मेरा दर्शन न पाए। तब अबशालोम अपने घर जा रहा, और राजा का दर्शन न पाया।
Acts 7:46
उस पर परमेश्वर ने अनुग्रह किया, सो उस ने बिनती की, कि मैं याकूब के परमेश्वर के लिये निवास स्थान ठहराऊं।