Ecclesiastes 7:23
यह सब मैं ने बुद्धि से जांच लिया है; मैं ने कहा, मैं बुद्धिमान हो जाऊंगा; परन्तु यह मुझ से दूर रहा।
Ecclesiastes 7:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
American Standard Version (ASV)
All this have I proved in wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
Bible in Basic English (BBE)
All this I have put to the test by wisdom; I said, I will be wise, but it was far from me.
Darby English Bible (DBY)
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
World English Bible (WEB)
All this have I proved in wisdom. I said, "I will be wise;" but it was far from me.
Young's Literal Translation (YLT)
All this I have tried by wisdom; I have said, `I am wise,' and it `is' far from me.
| All | כָּל | kāl | kahl |
| this | זֹ֖ה | zō | zoh |
| have I proved | נִסִּ֣יתִי | nissîtî | nee-SEE-tee |
| wisdom: by | בַֽחָכְמָ֑ה | baḥokmâ | va-hoke-MA |
| I said, | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| wise; be will I | אֶחְכָּ֔מָה | ʾeḥkāmâ | ek-KA-ma |
| but it | וְהִ֖יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
| was far | רְחוֹקָ֥ה | rĕḥôqâ | reh-hoh-KA |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Cross Reference
Romans 1:22
वे अपने आप को बुद्धिमान जताकर मूर्ख बन गए।
1 Corinthians 1:20
कहां रहा ज्ञानवान? कहां रहा शास्त्री? कहां इस संसार का विवादी? क्या परमेश्वर ने संसार के ज्ञान को मूर्खता नहीं ठहराया?
Genesis 3:5
वरन परमेश्वर आप जानता है, कि जिस दिन तुम उसका फल खाओगे उसी दिन तुम्हारी आंखें खुल जाएंगी, और तुम भले बुरे का ज्ञान पाकर परमेश्वर के तुल्य हो जाओगे।
1 Kings 3:11
तब परमेश्वर ने उस से कहा, इसलिये कि तू ने यह वरदान मांगा है, और न तो दीर्घायु और न धन और न अपने शत्रुओं का नाश मांगा है, परन्तु समझने के विवेक का वरदान मांगा है इसलिये सुन,
1 Kings 11:1
परन्तु राजा सुलैमान फ़िरौन की बेटी, और बहुतेरी और पराये स्त्रियों से, जो मोआबी, अम्मोनी, एदोमी, सीदोनी, और हित्ती थीं, प्रीति करने लगा।