Deuteronomy 32:40
क्योंकिं मैं अपना हाथ स्वर्ग की ओर उठा कर कहता हूं, क्योंकि मैं अनन्त काल के लिये जीवित हूं,
Deuteronomy 32:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
American Standard Version (ASV)
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
Bible in Basic English (BBE)
For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,
Darby English Bible (DBY)
For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever!
Webster's Bible (WBT)
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
World English Bible (WEB)
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
Young's Literal Translation (YLT)
For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live -- to the age!
| For | כִּֽי | kî | kee |
| I lift up | אֶשָּׂ֥א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
| my hand | אֶל | ʾel | el |
| to | שָׁמַ֖יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
| heaven, | יָדִ֑י | yādî | ya-DEE |
| and say, | וְאָמַ֕רְתִּי | wĕʾāmartî | veh-ah-MAHR-tee |
| I | חַ֥י | ḥay | hai |
| live | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| for ever. | לְעֹלָֽם׃ | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |
Cross Reference
Genesis 14:22
अब्राम ने सदोम के राजा से कहा, परमप्रधान ईश्वर यहोवा, जो आकाश और पृथ्वी का अधिकारी है,
Hebrews 6:17
इसलिये जब परमेश्वर ने प्रतिज्ञा के वारिसों पर और भी साफ रीति से प्रगट करना चाहा, कि उसकी मनसा बदल नहीं सकती तो शपथ को बीच में लाया।
Exodus 6:8
और जिस देश के देने की शपथ मैं ने इब्राहीम, इसहाक, और याकूब से खाई थी उसी में मैं तुम्हें पहुंचाकर उसे तुम्हारा भाग कर दूंगा। मैं तो यहोवा हूं।
Numbers 14:28
सो उन से कह, कि यहोवा की यह वाणी है, कि मेरे जीवन की शपथ जो बातें तुम ने मेरे सुनते कही हैं, नि:सन्देह मैं उसी के अनुसार तुम्हारे साथ व्यवहार करूंगा।
Jeremiah 4:2
और यदि तू सच्चाई और न्याय और धर्म से यहोवा के जीवन की शपथ खाए, तो अन्यजातियां उसके कारण अपने आप को धन्य कहेंगी, और उसी पर घमण्ड करेंगी।
Revelation 10:5
और जिस स्वर्गदूत को मैं ने समुद्र और पृथ्वी पर खड़े देख था; उस ने अपना दाहिना हाथ स्वर्ग की ओर उठाया।