Deuteronomy 32:17
उन्होंने पिशाचों के लिये जो ईश्वर न थे बलि चढ़ाए, और उनके लिये वे अनजाने देवता थे, वे तो नये नये देवता थे जो थोड़े ही दिन से प्रकट हुए थे, और जिन से उनके पुरखा कभी डरे नहीं।
They sacrificed | יִזְבְּח֗וּ | yizbĕḥû | yeez-beh-HOO |
unto devils, | לַשֵּׁדִים֙ | laššēdîm | la-shay-DEEM |
not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
God; to | אֱלֹ֔הַ | ʾĕlōah | ay-LOH-ah |
to gods | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
whom they knew | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not, | יְדָע֑וּם | yĕdāʿûm | yeh-da-OOM |
to new | חֲדָשִׁים֙ | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM |
up, came that gods | מִקָּרֹ֣ב | miqqārōb | mee-ka-ROVE |
newly | בָּ֔אוּ | bāʾû | BA-oo |
whom your fathers | לֹ֥א | lōʾ | loh |
feared | שְׂעָר֖וּם | śĕʿārûm | seh-ah-ROOM |
not. | אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ | ʾăbōtêkem | uh-VOH-tay-HEM |