Deuteronomy 31:26
कि व्यवस्था की इस पुस्तक को ले कर अपने परमेश्वर यहोवा की वाचा के सन्दूक के पास रख दो, कि यह वहां तुझ पर साक्षी देती रहे।
Deuteronomy 31:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
American Standard Version (ASV)
Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.
Bible in Basic English (BBE)
Take this book of the law and put it by the ark of the Lord's agreement, so that it may be a witness against you.
Darby English Bible (DBY)
Take this book of the law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee;
Webster's Bible (WBT)
Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
World English Bible (WEB)
Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.
Young's Literal Translation (YLT)
`Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;
| Take | לָקֹ֗חַ | lāqōaḥ | la-KOH-ak |
| אֵ֣ת | ʾēt | ate | |
| this | סֵ֤פֶר | sēper | SAY-fer |
| book | הַתּוֹרָה֙ | hattôrāh | ha-toh-RA |
| of the law, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| put and | וְשַׂמְתֶּ֣ם | wĕśamtem | veh-sahm-TEM |
| it in the side | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| of the ark | מִצַּ֛ד | miṣṣad | mee-TSAHD |
| covenant the of | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| of the Lord | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
| your God, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| be may it that | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| there | וְהָֽיָה | wĕhāyâ | veh-HA-ya |
| for a witness | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| against thee. | בְּךָ֖ | bĕkā | beh-HA |
| לְעֵֽד׃ | lĕʿēd | leh-ADE |
Cross Reference
Deuteronomy 31:19
सो अब तुम यह गीत लिख लो, और तू उसे इस्राएलियों को सिखाकर कंठ करा देना, इसलिये कि यह गीत उनके विरुद्ध मेरा साक्षी ठहरे।
1 Kings 8:9
सन्दूक में कुछ नहीं था, उन दो पटरियों को छोड़ जो मूसा ने होरेब में उसके भीतर उस समय रखीं, जब यहोवा ने इस्राएलियों के मिस्र से निकलने पर उनके साथ वाचा बान्धी थी।
2 Kings 22:8
और हिलकिय्याह महायाजक ने शापान मंत्री से कहा, मुझे यहोवा के भवन में व्यवस्था की पुस्तक मिली है; तब हिलकिय्याह ने शापान को वह पुस्तक दी, और वह उसे पढ़ने लगा।
2 Kings 22:13
कि यह पुस्तक जो मिली है, उसकी बातों के विष्य तुम जा कर मेरी और प्रजा की और सब यहूदियों की ओर से यहोवा से पूछो, क्योंकि यहोवा की बड़ी ही जलजलाहट हम पर इस कारण भड़की है, कि हमारे पुरखाओं ने इस पुस्तक की बातें न मानी कि कुछ हमारे लिये लिखा है, उसके अनुसार करते।
2 Chronicles 34:14
जब वे उस रुपये को जो यहोवा के भवन में पहुंचाया गया था, निकाल रहे थे, तब हिल्किय्याह याजक को मूसा के द्वारा दी हुई यहोवा की व्यवस्था की पुस्तक मिली।
Romans 3:19
हम जानते हैं, कि व्यवस्था जो कुछ कहती है उन्हीं से कहती है, जो व्यवस्था के आधीन हैं: इसलिये कि हर एक मुंह बन्द किया जाए, और सारा संसार परमेश्वर के दण्ड के योग्य ठहरे।
Galatians 2:19
मैं तो व्यवस्था के द्वारा व्यवस्था के लिये मर गया, कि परमेश्वर के लिये जीऊं।