Daniel 6:16 Concordance
Daniel 6:16
तब राजा ने आज्ञा दी, और दानिय्येल लाकर सिंहों की मान्द में डाल दिया गया। उस समय राजा ने दानिय्येल से कहा, तेरा परमेश्वर जिसकी तू नित्य उपासना करता है, वही तुझे बचाए!
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then | בֵּאדַ֜יִן | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| the king | מַלְכָּ֣א | melek | meh-LEK |
| commanded, | אֲמַ֗ר | ʾămar | uh-MAHR |
| and they brought | וְהַיְתִיו֙ | ʾātâ | ah-TA |
| Daniel, | לְדָ֣נִיֵּ֔אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| and cast | וּרְמ֕וֹ | rĕmâ | reh-MA |
| into the den | לְגֻבָּ֖א | gōb | ɡove |
| of | דִּ֣י | dî | dee |
| lions. | אַרְיָוָתָ֑א | ʾaryē | ar-YAY |
| spake | עָנֵ֤ה | ʿănâ | uh-NA |
| the king | מַלְכָּא֙ | melek | meh-LEK |
| and said | וְאָמַ֣ר | ʾămar | uh-MAHR |
| unto Daniel, | לְדָנִיֵּ֔אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
| Thy God | אֱלָהָ֗ךְ | ʾĕlāh | ay-LA |
| whom | דִּ֣י | dî | dee |
| thou | אַ֤נְתְּה | ʾantâ | an-TA |
| servest | פָּֽלַֽח | pĕlaḥ | peh-LAHK |
| לֵהּ֙ | |||
| continually, | בִּתְדִירָ֔א | tĕdîrāʾ | teh-dee-RA |
| he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| will deliver thee. | יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ | šĕzab | sheh-ZAHV |
Hindi Bible