Daniel 3:24 Concordance
Daniel 3:24
तब नबूकदनेस्सरे राजा अचम्भित हुआ और घबरा कर उठ खड़ा हुआ। और अपने मन्त्रियों से पूछने लगा, क्या हम ने उस आग के बीच तीन ही पुरूष बन्धे हुए नहीं डलवाए? उन्होंने राजा को उत्तर दिया, हां राजा, सच बात तो है।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then | אֱדַ֙יִן֙ | ʾĕdayin | ay-da-YEEN |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּ֔א | melek | meh-LEK |
| was astonied, | תְּוַ֖הּ | tĕwah | teh-VA |
| and rose up | וְקָ֣ם | qûm | koom |
| in haste, | בְּהִתְבְּהָלָ֑ה | bĕhal | beh-HAHL |
| spake, | עָנֵ֨ה | ʿănâ | uh-NA |
| and said | וְאָמַ֜ר | ʾămar | uh-MAHR |
| unto his counsellers, | לְהַדָּֽבְר֗וֹהִי | haddābār | ha-da-VAHR |
| Did not | הֲלָא֩ | lāʾ | la |
| men | גֻבְרִ֨ין | gĕbar | ɡeh-VAHR |
| three | תְּלָתָ֜ה | tĕlāt | teh-LAHT |
| we cast | רְמֵ֤ינָא | rĕmâ | reh-MA |
| into the midst | לְגוֹא | gǎw | ɡahv |
| of the fire? | נוּרָא֙ | nûr | noor |
| bound | מְכַפְּתִ֔ין | kĕpat | keh-FAHT |
| They answered | עָנַ֤יִן | ʿănâ | uh-NA |
| and said | וְאָמְרִין֙ | ʾămar | uh-MAHR |
| unto the king, | לְמַלְכָּ֔א | melek | meh-LEK |
| True, | יַצִּיבָ֖א | yaṣṣîb | ya-TSEEV |
| O king. | מַלְכָּֽא׃ | melek | meh-LEK |
Hindi Bible