Daniel 11:40
अन्त के समय दक्खिन देश का राजा उसको सींग मारने लगेगा; परन्तु उत्तर देश का राजा उस पर बवण्डर की नाईं बहुत से रथ-सवार और जहाज ले कर चढ़ाई करेगा; इस रीति से वह बहुत से देशों में फैल जाएगा, और उन में से निकल जाएगा।
And at the time | וּבְעֵ֣ת | ûbĕʿēt | oo-veh-ATE |
end the of | קֵ֗ץ | qēṣ | kayts |
shall the king | יִתְנַגַּ֤ח | yitnaggaḥ | yeet-na-ɡAHK |
south the of | עִמּוֹ֙ | ʿimmô | ee-MOH |
push | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
at | הַנֶּ֔גֶב | hannegeb | ha-NEH-ɡev |
king the and him: | וְיִשְׂתָּעֵ֨ר | wĕyiśtāʿēr | veh-yees-ta-ARE |
of the north | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
whirlwind, a like him against come shall | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
הַצָּפ֗וֹן | haṣṣāpôn | ha-tsa-FONE | |
with chariots, | בְּרֶ֙כֶב֙ | bĕrekeb | beh-REH-HEV |
horsemen, with and | וּבְפָ֣רָשִׁ֔ים | ûbĕpārāšîm | oo-veh-FA-ra-SHEEM |
and with many | וּבָאֳנִיּ֖וֹת | ûbāʾŏniyyôt | oo-va-oh-NEE-yote |
ships; | רַבּ֑וֹת | rabbôt | RA-bote |
enter shall he and | וּבָ֥א | ûbāʾ | oo-VA |
into the countries, | בַאֲרָצ֖וֹת | baʾărāṣôt | va-uh-ra-TSOTE |
overflow shall and | וְשָׁטַ֥ף | wĕšāṭap | veh-sha-TAHF |
and pass over. | וְעָבָֽר׃ | wĕʿābār | veh-ah-VAHR |
Cross Reference
Daniel 11:35
और सिखाने वालों में से कितनें गिरेंगे, और इसलिये गिरने पाएंगे कि जांचे जाएं, और निर्मल और उजले किए जाएं। यह दशा अन्त के समय तक बनी रहेगी, क्योंकि इन सब बातों का अन्त नियत समय में होने वाला है॥
Daniel 11:10
उसके पुत्र झगड़ा मचा कर बहुत से बड़े बड़े दल इकट्टे करेंगे, और उमण्डने वाली नदी की नाईं आकर देश के बीच हो कर जाएंगे, फिर लौटते हुए उसके गढ़ तक झगड़ा मचाते जाऐंगे।
Isaiah 5:28
उनके तीर चोखे और धनुष चढ़ाए हुए हैं, उनके घोड़ों के खुर वज्र के से और रथों के पहिये बवण्डर सरीखे हैं।
Zechariah 9:14
तब यहोवा उनके ऊपर दिखाई देगा, और उसका तीर बिजली की नाईं छूटेगा; और परमेश्वर यहोवा नरसिंगा फूंक कर दक्खिन देश की सी आंधी में होके चलेगा।
Daniel 12:4
परन्तु हे दानिय्येल, तू इस पुस्तक पर मुहर कर के इन वचनों को अन्त समय तक के लिये बन्द रख। और बहुत लोग पूछ-पाछ और ढूंढ-ढांढ करेंगे, और इस से ज्ञान बढ़ भी जाएगा॥
Ezekiel 38:4
मैं तुझे घुमा ले आऊंगा, और तेरे जबड़ों में आंकड़े डाल कर तुझे निकालूंगा; और तेरी सारी सेना को भी अर्थात घोड़ों और सवारों को जो सब के सब कवच पहिने हुए एक बड़ी भीड़ हैं, जो फरी और ढाल लिए हुए सब के सब तलवार चलाने वाले होंगे;
Jeremiah 4:13
देखो, वह बादलों की नाईं चढ़ाई कर के आ रहा है, उसके रथ बवण्डर के समान और उसके घोड़े उकाबों से भी अधिक वेग से चलते हैं। हम पर हाय, हम नाश हुए!
Isaiah 21:1
समुद्र के पास के जंगल के विषय भारी वचन। जैसे दक्खिनी प्रचण्ड बवण्डर चला आता है, वह जंगल से अर्थात डरावने देश से निकट आ रहा है।
Revelation 16:12
और छठवें ने अपना कटोरा बड़ी नदी फुरात पर उंडेल दिया और उसका पानी सूख गया कि पूर्व दिशा के राजाओं के लिये मार्ग तैयार हो जाए।
Revelation 9:16
और फौजों के सवारों की गिनती बीस करोड़ थी; मैं ने उन की गिनती सुनी।
Daniel 11:26
उसके भोजन के खाने वाले भी उसको हरवाएंगे; और यद्यपि उसकी सेना बाढ़ की नाईं चढ़ेगी, तौभी उसके बहुत से लोग मर मिटेंगे।
Daniel 11:22
तब उसकी भुजारूपी बाढ़ से लोग, वरन वाचा का प्रधान भी उसके साम्हने से बहकर नाश होंगे।
Daniel 11:5
तब दक्खिन देश का राजा बल पकड़ेगा; परन्तु उसका एक हाकिम उस से अधिक बल पकड़ कर प्रभुता करेगा; यहां तक कि उसकी प्रभुता बड़ी हो जाएगी।
Daniel 8:17
तब जहां मैं खड़ा था, वहां वह मेरे निकट आया; और उसके आते ही मैं घबरा गया, और मुंह के बल गिर पड़ा। तब उसने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, उन देखी हुई बातों को समझ ले, क्योंकि उसका अर्थ अन्त ही के समय में फलेगा॥
Ezekiel 38:14
इस कारण, हे मनुष्य के सन्तान, भविष्यद्वाणी कर के गोग से कह, परमेश्वर यहोवा यों कहता है, जिस समय मेरी प्रजा इस्राएल निडर बसी रहेगी, क्या तुझे इसका समाचार न मिलेगा?
Isaiah 66:15
क्योंकि देखो, यहोवा आग के साथ आएगा, और उसके रथ बवण्डर के समान होंगे, जिस से वह अपने क्रोध को जलजलाहट के साथ और अपनी चितौनी को भस्म करने वाली आग की लपट में प्रगट करे।