Amos 2:5
इसलिये मैं यहूदा में आग लगाऊंगा, और उस से यरूशलेम के भवन भस्म हो जाएंगे॥
Amos 2:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
but I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send a fire on Judah, burning up the great houses of Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
And I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.
World English Bible (WEB)
But I will send a fire on Judah, And it will devour the palaces of Jerusalem."
Young's Literal Translation (YLT)
And I have sent a fire against Judah, And it hath consumed palaces of Jerusalem.
| But I will send | וְשִׁלַּ֥חְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-LAHK-tee |
| fire a | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| upon Judah, | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| devour shall it and | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
| the palaces | אַרְמְנ֥וֹת | ʾarmĕnôt | ar-meh-NOTE |
| of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
Cross Reference
Hosea 8:14
क्योंकि इस्राएल ने अपने कर्त्ता को बिसरा कर महल बनाए, और यहूदा ने बहुत से गढ़ वाले नगरों को बसाया है; परन्तु मैं उनके नगरों में आग लगाऊंगा, और उस से उन के गढ़ भस्म हो जाएंगे।
Jeremiah 17:27
परन्तु यदि तुम मेरी सुन कर विश्राम के दिन को पवित्र न मानो, और उस दिन यरूशलेम के फाटकों से बोझ लिए हुए प्रवेश करते रहो, तो मैं यरूशलेम के फाटकों में आग लगाऊंगा; और उस से यरूशलेम के महल भी भस्म हो जाएंगे और वह आग फिर न बुझेगी।
Jeremiah 21:10
क्योंकि यहोवा की यह वाणी है कि मैं ने इस नगर की ओर अपना मुख भलाई के लिये नहीं, वरन बुराई ही के लिये किया है; यह बाबुल के राजा के वश में पड़ जाएगा, और वह इस को फुंकवा देगा।
Jeremiah 37:8
और कसदी फिर वापिस आकर इस नगर से लड़ेंगे; वे इस को ले लेंगे और फूंक देंगे।
Jeremiah 39:8
कसदियों ने राजभवन और प्रजा के घरों को आग लगा कर फूंक दिया, ओर यरूशलेम की शहरपनाह को ढा दिया।
Jeremiah 52:13
और उसने यहोवा के भवन और राजभवन और यरूशलेम के सब बड़े बड़े घरों को आग लगवा कर फुंकवा दिया।