Acts 7:11
तब मिसर और कनान के सारे देश में अकाल पडा; जिस से भारी क्लेश हुआ, और हमारे बाप दादों को अन्न नहीं मिलता था।
Now | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
there came | δὲ | de | thay |
a dearth | λιμὸς | limos | lee-MOSE |
over | ἐφ' | eph | afe |
all | ὅλην | holēn | OH-lane |
the | τὴν | tēn | tane |
land | γὴν | gēn | gane |
of Egypt | Αἰγύπτου | aigyptou | ay-GYOO-ptoo |
and | καὶ | kai | kay |
Chanaan, | Χανάαν | chanaan | ha-NA-an |
and | καὶ | kai | kay |
great | θλῖψις | thlipsis | THLEE-psees |
affliction: | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
and | καὶ | kai | kay |
our | οὐχ | ouch | ook |
fathers | εὕρισκον | heuriskon | AVE-ree-skone |
found | χορτάσματα | chortasmata | hore-TA-sma-ta |
no | οἱ | hoi | oo |
sustenance. | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |