Acts 5:4
जब तक वह तेरे पास रही, क्या तेरी न थी? और जब बिक गई तो क्या तेरे वश में न थी? तू ने यह बात अपने मन में क्यों विचारी? तू मनुष्यों से नहीं, परन्तु परमेश्वर से झूठ बोला।
Whiles it remained, | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
was it | μένον | menon | MAY-none |
not | σοὶ | soi | soo |
thine own? | ἔμενεν | emenen | A-may-nane |
and | καὶ | kai | kay |
sold, was it after | πραθὲν | prathen | pra-THANE |
was it not | ἐν | en | ane |
in | τῇ | tē | tay |
thine own | σῇ | sē | say |
ἐξουσίᾳ | exousia | ayks-oo-SEE-ah | |
power? | ὑπῆρχεν | hypērchen | yoo-PARE-hane |
why | τί | ti | tee |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
hast thou conceived | ἔθου | ethou | A-thoo |
this | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
thing | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
in | σου | sou | soo |
thine | τὸ | to | toh |
πρᾶγμα | pragma | PRAHG-ma | |
heart? | τοῦτο | touto | TOO-toh |
thou hast not | οὐκ | ouk | ook |
lied | ἐψεύσω | epseusō | ay-PSAYF-soh |
men, unto | ἀνθρώποις | anthrōpois | an-THROH-poos |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
unto | τῷ | tō | toh |
God. | θεῷ | theō | thay-OH |