Acts 26:29
पौलुस ने कहा, परमेश्वर से मेरी प्रार्थना यह है कि क्या थोड़े में, क्या बहुत में, केवल तू ही नहीं, परन्तु जितने लोग आज मेरी सुनते हैं, इन बन्धनों को छोड़ वे मेरे समान हो जाएं॥
And | ὁ | ho | oh |
Paul | δὲ | de | thay |
said, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
that would I | εἰπεν, | eipen | ee-pane |
Εὐξαίμην | euxaimēn | afe-KSAY-mane | |
to | ἂν | an | an |
God, | τῷ | tō | toh |
not | θεῷ | theō | thay-OH |
only | καὶ | kai | kay |
thou, | ἐν | en | ane |
but | ὀλίγῳ | oligō | oh-LEE-goh |
also | καὶ | kai | kay |
all | ἐν | en | ane |
πολλῷ | pollō | pole-LOH | |
hear that | οὐ | ou | oo |
me | μόνον | monon | MOH-none |
this day, | σὲ | se | say |
were | ἀλλὰ | alla | al-LA |
both | καὶ | kai | kay |
almost, | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
τοὺς | tous | toos | |
and | ἀκούοντάς | akouontas | ah-KOO-one-TAHS |
altogether | μου | mou | moo |
σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone | |
such | γενέσθαι | genesthai | gay-NAY-sthay |
as | τοιούτους | toioutous | too-OO-toos |
I | ὁποῖος | hopoios | oh-POO-ose |
am, | κἀγώ | kagō | ka-GOH |
except | εἰμι | eimi | ee-mee |
these | παρεκτὸς | parektos | pa-rake-TOSE |
τῶν | tōn | tone | |
bonds. | δεσμῶν | desmōn | thay-SMONE |
τούτων | toutōn | TOO-tone |