Acts 16:18
वह बहुत दिन तक ऐसा ही करती रही, परन्तु पौलुस दु:खित हुआ, और मुंह फेर कर उस आत्मा से कहा, मैं तुझे यीशु मसीह के नाम से आज्ञा देता हूं, कि उस में से निकल जा और वह उसी घड़ी निकल गई॥
And | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | δὲ | de | thay |
did she | ἐποίει | epoiei | ay-POO-ee |
ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
many | πολλὰς | pollas | pole-LAHS |
days. | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
But | διαπονηθεὶς | diaponētheis | thee-ah-poh-nay-THEES |
δὲ | de | thay | |
Paul, | ὁ | ho | oh |
being grieved, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
turned | καὶ | kai | kay |
and | ἐπιστρέψας | epistrepsas | ay-pee-STRAY-psahs |
said | τῷ | tō | toh |
to the | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
spirit, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
command I | Παραγγέλλω | parangellō | pa-rahng-GALE-loh |
thee | σοι | soi | soo |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
name | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
of Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
out come to | ἐξελθεῖν | exelthein | ayks-ale-THEEN |
of | ἀπ' | ap | ap |
her. | αὐτῆς· | autēs | af-TASE |
And | καὶ | kai | kay |
out came he | ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
the | αὐτῇ | autē | af-TAY |
same | τῇ | tē | tay |
hour. | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |