Psalm 64

1 हे परमेश्वर, जब मैं तेरी दोहाई दूं, तब मेरी सुन; शत्रु के उपजाए हुए भय के समय मेरे प्राण की रक्षा कर।

2 कुकर्मियों की गोष्ठी से, और अनर्थकारियों के हुल्लड़ से मेरी आड़ हो।

3 उन्होंने अपनी जीभ को तलवार की नाईं तेज किया है, और अपने कड़वे वचनों के तीरों को चढ़ाया है;

4 ताकि छिपकर खरे मनुष्य को मारें; वे निडर होकर उसको अचानक मारते भी हैं।

5 वे बुरे काम करने को हियाव बान्धते हैं; वे फन्दे लगाने के विषय बातचीत करते हैं; और कहते हैं, कि हम को कौन देखेगा?

6 वे कुटिलता की युक्ति निकालते हैं; और कहते हैं, कि हम ने पक्की युक्ति खोजकर निकाली है। क्योंकि मनुष्य का मन और हृदय अथाह हैं!

7 परन्तु परमेश्वर उन पर तीर चलाएगा; वे अचानक घायल हो जाएंगे।

8 वे अपने ही वचनों के कारण ठोकर खाकर गिर पड़ेंगे; जितने उन पर दृष्टि करेंगे वे सब अपने अपने सिर हिलाएंगे

9 तब सारे लोग डर जाएंगे; और परमेश्वर के कामों का बखान करेंगे, और उसके कार्यक्रम को भली भांति समझेंगे॥

10 धर्मी तो यहोवा के कारण आनन्दित होकर उसका शरणागत होगा, और सब सीधे मन वाले बड़ाई करेंगे॥

1 To the chief Musician, A Psalm of David.

2 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

3 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

4 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

5 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

6 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

7 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

8 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

9 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

10 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

11 The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

Psalm 64 in Tamil and English

0
To the chief Musician, A Psalm of David.

1 हे परमेश्वर, जब मैं तेरी दोहाई दूं, तब मेरी सुन; शत्रु के उपजाए हुए भय के समय मेरे प्राण की रक्षा कर।
Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

2 कुकर्मियों की गोष्ठी से, और अनर्थकारियों के हुल्लड़ से मेरी आड़ हो।
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

3 उन्होंने अपनी जीभ को तलवार की नाईं तेज किया है, और अपने कड़वे वचनों के तीरों को चढ़ाया है;
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

4 ताकि छिपकर खरे मनुष्य को मारें; वे निडर होकर उसको अचानक मारते भी हैं।
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

5 वे बुरे काम करने को हियाव बान्धते हैं; वे फन्दे लगाने के विषय बातचीत करते हैं; और कहते हैं, कि हम को कौन देखेगा?
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

6 वे कुटिलता की युक्ति निकालते हैं; और कहते हैं, कि हम ने पक्की युक्ति खोजकर निकाली है। क्योंकि मनुष्य का मन और हृदय अथाह हैं!
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

7 परन्तु परमेश्वर उन पर तीर चलाएगा; वे अचानक घायल हो जाएंगे।
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

8 वे अपने ही वचनों के कारण ठोकर खाकर गिर पड़ेंगे; जितने उन पर दृष्टि करेंगे वे सब अपने अपने सिर हिलाएंगे
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

9 तब सारे लोग डर जाएंगे; और परमेश्वर के कामों का बखान करेंगे, और उसके कार्यक्रम को भली भांति समझेंगे॥
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

10 धर्मी तो यहोवा के कारण आनन्दित होकर उसका शरणागत होगा, और सब सीधे मन वाले बड़ाई करेंगे॥
The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.