Proverbs 29:22
क्रोध करने वाला मनुष्य झगड़ा मचाता है और अत्यन्त क्रोध करने वाला अपराधी होता है।
Proverbs 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
American Standard Version (ASV)
An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
Bible in Basic English (BBE)
An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Darby English Bible (DBY)
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
World English Bible (WEB)
An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
Young's Literal Translation (YLT)
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
| An angry | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| man | אַ֭ף | ʾap | af |
| stirreth up | יְגָרֶ֣ה | yĕgāre | yeh-ɡa-REH |
| strife, | מָד֑וֹן | mādôn | ma-DONE |
| furious a and | וּבַ֖עַל | ûbaʿal | oo-VA-al |
| man | חֵמָ֣ה | ḥēmâ | hay-MA |
| aboundeth in | רַב | rab | rahv |
| transgression. | פָּֽשַׁע׃ | pāšaʿ | PA-sha |
Cross Reference
Proverbs 15:18
क्रोधी पुरूष झगड़ा मचाता है, परन्तु जो विलम्ब से क्रोध करने वाला है, वह मुकद्दमों को दबा देता है।
Proverbs 17:19
जो झगड़े-रगड़े में प्रीति रखता, वह अपराध करने में भी प्रीति रखता है, और जो अपने फाटक को बड़ा करता, वह अपने विनाश के लिये यत्न करता है।
Proverbs 26:21
जैसा अंगारों में कोयला और आग में लकड़ी होती है, वैसा ही झगड़े के बढ़ाने के लिये झगडालू होता है।
Proverbs 10:12
बैर से तो झगड़े उत्पन्न होते हैं, परन्तु प्रेम से सब अपराध ढंप जाते हैं।
Proverbs 14:17
जो झट क्रोध करे, वह मूढ़ता का काम भी करेगा, और जो बुरी युक्तियां निकालता है, उस से लोग बैर रखते हैं।
Proverbs 22:24
क्रोधी मनुष्य का मित्र न होना, और झट क्रोध करने वाले के संग न चलना,
James 3:16
इसलिये कि जहां डाह और विरोध होता है, वहां बखेड़ा और हर प्रकार का दुष्कर्म भी होता है।
Proverbs 30:33
क्योंकि जैसे दूध के मथने से मक्खन और नाक के मरोड़ने से लोहू निकलता है, वैसे ही क्रोध के भड़काने से झगड़ा उत्पन्न होता है॥