Proverbs 28:7
जो व्यवस्था का पालन करता वह समझदार सुपूत होता है, परन्तु उड़ाऊ का संगी अपने पिता का मुंह काला करता है।
Proverbs 28:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father.
American Standard Version (ASV)
Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
Bible in Basic English (BBE)
He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
Darby English Bible (DBY)
Whoso observeth the law is a son that hath understanding; but he that is a companion of profligates bringeth shame to his father.
World English Bible (WEB)
Whoever keeps the law is a wise son; But he who is a companion of gluttons shames his father.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
| Whoso keepeth | נוֹצֵ֣ר | nôṣēr | noh-TSARE |
| the law | תּ֭וֹרָה | tôrâ | TOH-ra |
| wise a is | בֵּ֣ן | bēn | bane |
| son: | מֵבִ֑ין | mēbîn | may-VEEN |
| companion a is that he but | וְרֹעֶה | wĕrōʿe | veh-roh-EH |
| of riotous | זֽ֝וֹלְלִ֗ים | zôlĕlîm | ZOH-leh-LEEM |
| men shameth | יַכְלִ֥ים | yaklîm | yahk-LEEM |
| his father. | אָבִֽיו׃ | ʾābîw | ah-VEEV |
Cross Reference
1 Peter 4:3
क्योंकि अन्यजातियों की इच्छा के अनुसार काम करने, और लुचपन की बुरी अभिलाषाओं, मतवालापन, लीलाक्रीड़ा, पियक्कड़पन, और घृणित मूर्तिपूजा में जहां तक हम ने पहिले समय गंवाया, वही बहुत हुआ।
Proverbs 29:3
जो पुरूष बुद्धि से प्रीति रखता है, अपने पिता को आनन्दित करता है, परन्तु वेश्याओं की संगति करने वाला धन को उड़ा देता है।
Proverbs 2:1
हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरे वचन ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में रख छोड़े,
Luke 15:30
परन्तु जब तेरा यह पुत्र, जिस ने तेरी संपत्ति वेश्याओं में उड़ा दी है, आया, तो उसके लिये तू ने पला हुआ बछड़ा कटवाया।
Luke 15:13
और बहुत दिन न बीते थे कि छुटका पुत्र सब कुछ इकट्ठा करके एक दूर देश को चला गया और वहां कुकर्म में अपनी संपत्ति उड़ा दी।
Proverbs 29:15
छड़ी और डांट से बुद्धि प्राप्त होती है, परन्तु जो लड़का यों ही छोड़ा जाता है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।
Proverbs 28:24
जो अपने मां-बाप को लूट कर कहता है कि कुछ अपराध नहीं, वह नाश करने वाले का संगी ठहरता है।
Proverbs 23:19
हे मेरे पुत्र, तू सुन कर बुद्धिमान हो, और अपना मन सुमार्ग में सीधा चला।
Proverbs 19:26
जो पुत्र अपने बाप को उजाड़ता, और अपनी मां को भगा देता है, वह अपमान और लज्जा का कारण होगा।
Proverbs 3:1
हे मेरे पुत्र, मेरी शिक्षा को न भूलना; अपने हृदय में मेरी आज्ञाओं को रखे रहना;