Job 9:32
क्योंकि वह मेरे तुल्य मनुष्य नहीं है कि मैं उस से वादविवाद कर सकूं, और हम दोनों एक दूसरे से मुक़द्दमा लड़ सकें।
Job 9:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
American Standard Version (ASV)
For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment.
Bible in Basic English (BBE)
For he is not a man as I am, that I might give him an answer, that we might come together before a judge.
Darby English Bible (DBY)
For he is not a man, as I am, that I should answer him; that we should come together in judgment.
Webster's Bible (WBT)
For he is not a man, as I am, that I should answer him, and we should come together in judgment.
World English Bible (WEB)
For he is not a man, as I am, that I should answer him, That we should come together in judgment.
Young's Literal Translation (YLT)
But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.
| For | כִּי | kî | kee |
| he is not | לֹא | lōʾ | loh |
| man, a | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| as I | כָּמ֣וֹנִי | kāmônî | ka-MOH-nee |
| answer should I that am, | אֶֽעֱנֶ֑נּוּ | ʾeʿĕnennû | eh-ay-NEH-noo |
| come should we and him, | נָב֥וֹא | nābôʾ | na-VOH |
| together | יַ֝חְדָּ֗ו | yaḥdāw | YAHK-DAHV |
| in judgment. | בַּמִּשְׁפָּֽט׃ | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT |
Cross Reference
Romans 9:20
हे मनुष्य, भला तू कौन है, जो परमेश्वर का साम्हना करता है? क्या गढ़ी हुई वस्तु गढ़ने वाले से कह सकती है कि तू ने मुझे ऐसा क्यों बनाया है?
Ecclesiastes 6:10
जो कुछ हुआ है उसका नाम युग के आरम्भ से रखा गया है, और यह प्रगट है कि वह आदमी है, कि वह उस से जो उस से अधिक शक्तिमान है झगड़ा नहीं कर सकता है।
Psalm 143:2
और अपने दास से मुकद्दमा न चला! क्योंकि कोई प्राणी तेरी दृष्टि में निर्दोष नहीं ठहर सकता॥
Numbers 23:19
ईश्वर मनुष्य नहीं, कि झूठ बोले, और न वह आदमी है, कि अपनी इच्छा बदले। क्या जो कुछ उसने कहा उसे न करे? क्या वह वचन देकर उस पूरा न करे?
1 John 3:20
क्योंकि परमेश्वर हमारे मन से बड़ा है; और सब कुछ जानता है।
Jeremiah 49:19
देखो, वह सिंह की नाईं यरदन के आस पास के घने जंगलों से सदा की चराई पर चढ़ेगा, और मैं उन को उसके साम्हने से झट भगा दूंगा; तब जिस को मैं चुन लूं, उसको उन पर अधिकारी ठहराऊंगा। मेरे तुल्य कौन है? और कौन मुझ पर मुक़द्दमा चलाएगा? वह चरवाहा कहां है जो मेरा साम्हना कर सकेगा?
Isaiah 45:9
हाय उस पर जो अपने रचने वाले से झगड़ता है! वह तो मिट्टी के ठीकरों में से एक ठीकरा ही है! क्या मिट्टी कुम्हार से कहेगी, तू यह क्या करता है? क्या कारीगर का बनाया हुआ कार्य उसके विषय कहेगा कि उसके हाथ नहीं है?
Job 35:5
आकाश की ओर दृष्टि कर के देख; और आकाशमण्डल को ताक, जो तुझ से ऊंचा है।
Job 33:12
देख, मैं तुझे उत्तर देता हूँ, इस बात में तू सच्चा नहीं है। क्योंकि ईश्वर मनुष्य से बड़ा है।
Job 23:3
भला होता, कि मैं जानता कि वह कहां मिल सकता है, तब मैं उसके विराजने के स्थान तक जा सकता!
Job 13:18
देखो, मैं ने अपने बहस की पूरी तैयारी की है; मुझे निश्चय है कि मैं निर्दोष ठहरूंगा।
1 Samuel 16:7
परन्तु यहोवा ने शमूएल से कहा, न तो उसके रूप पर दृष्टि कर, और न उसके डील की ऊंचाई पर, क्योंकि मैं ने उसे अयोग्य जाना है; क्योंकि यहोवा का देखना मनुष्य का सा नहीं है; मनुष्य तो बाहर का रूप देखता है, परन्तु यहोवा की दृष्टि मन पर रहती है।