Genesis 35:9
फिर याकूब के पद्दनराम से आने के पश्चात परमेश्वर ने दूसरी बार उसको दर्शन देकर आशीष दी।
Genesis 35:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
American Standard Version (ASV)
And God appeared unto Jacob again, when he came from Paddan-aram, and blessed him.
Bible in Basic English (BBE)
Now when Jacob was on his way from Paddan-aram, God came to him again and, blessing him, said,
Darby English Bible (DBY)
And God appeared to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
Webster's Bible (WBT)
And God appeared to Jacob again when he came out of Padan-aram; and blessed him.
World English Bible (WEB)
God appeared to Jacob again, when he came from Paddan Aram, and blessed him.
Young's Literal Translation (YLT)
And God appeareth unto Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesseth him;
| And God | וַיֵּרָ֨א | wayyērāʾ | va-yay-RA |
| appeared | אֱלֹהִ֤ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| unto | אֶֽל | ʾel | el |
| Jacob | יַעֲקֹב֙ | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| again, | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
| came he when | בְּבֹא֖וֹ | bĕbōʾô | beh-voh-OH |
| out of Padan-aram, | מִפַּדַּ֣ן | mippaddan | mee-pa-DAHN |
| and blessed | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
| him. | וַיְבָ֖רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
| אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |
Cross Reference
Genesis 35:1
तब परमेश्वर ने याकूब से कहा, यहां से कूच करके बेतेल को जा, और वहीं रह: और वहां ईश्वर के लिये वेदी बना, जिसने तुझे उस समय दर्शन दिया, जब तू अपने भाई ऐसाव के डर से भागा जाता था।
Genesis 26:2
वहां यहोवा ने उसको दर्शन देकर कहा, मिस्र में मत जा; जो देश मैं तुझे बताऊं उसी में रह।
Genesis 18:1
इब्राहीम माम्रे के बांजो के बीच कड़ी धूप के समय तम्बू के द्वार पर बैठा हुआ था, तब यहोवा ने उसे दर्शन दिया:
Genesis 12:7
तब यहोवा ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, यह देश मैं तेरे वंश को दूंगा: और उसने वहां यहोवा के लिये जिसने उसे दर्शन दिया था, एक वेदी बनाई।
Acts 7:2
उस ने कहा; हे भाइयो, और पितरो सुनो, हमारा पिता इब्राहीम हारान में बसने से पहिले जब मिसुपुतामिया में था; तो तेजोमय परमेश्वर ने उसे दर्शन दिया।
Hosea 12:4
वह दूत से लड़ा, और जीत भी गया, वह रोया और उसने गिड़गिड़ाकर बिनती की। बेतेल में वह उसको मिला, और वहीं उसने हम से बातें की।
Jeremiah 31:3
यहोवा ने मुझे दूर से दर्शन देकर कहा है। मैं तुझ से सदा प्रेम रखता आया हूँ; इस कारण मैं ने तुझ पर अपनी करुणा बनाए रखी है।
Genesis 48:3
और याकूब ने यूसुफ से कहा, सर्वशक्तिमान ईश्वर ने कनान देश के लूज नगर के पास मुझे दर्शन देकर आशीष दी,
Genesis 46:2
तब परमेश्वर ने इस्राएल से रात को दर्शन में कहा, हे याकूब हे याकूब। उसने कहा, क्या आज्ञा।
Genesis 32:24
और याकूब आप अकेला रह गया; तब कोई पुरूष आकर पह फटने तक उससे मल्लयुद्ध करता रहा।
Genesis 32:1
और याकूब ने भी अपना मार्ग लिया और परमेश्वर के दूत उसे आ मिले।
Genesis 31:11
और परमेश्वर के दूत ने स्वप्न में मुझ से कहा, हे याकूब: मैं ने कहा, क्या आज्ञा।
Genesis 31:3
तब यहोवा ने याकूब से कहा, अपने पितरों के देश और अपनी जन्मभूमि को लौट जा, और मैं तेरे संग रहूंगा।
Genesis 28:13
और यहोवा उसके ऊपर खड़ा हो कर कहता है, कि मैं यहोवा, तेरे दादा इब्राहीम का परमेश्वर, और इसहाक का भी परमेश्वर हूं: जिस भूमि पर तू पड़ा है, उसे मैं तुझ को और तेरे वंश को दूंगा।
Genesis 17:1
जब अब्राम निन्नानवे वर्ष का हो गया, तब यहोवा ने उसको दर्शन देकर कहा मैं सर्वशक्तिमान ईश्वर हूं; मेरी उपस्थिति में चल और सिद्ध होता जा।