Genesis 19:7 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 19 Genesis 19:7

Genesis 19:7
हे मेरे भाइयों, ऐसी बुराई न करो।

Genesis 19:6Genesis 19Genesis 19:8

Genesis 19:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

American Standard Version (ASV)
And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, My brothers, do not this evil.

Darby English Bible (DBY)
and said, I pray you, my brethren, do not wickedly!

Webster's Bible (WBT)
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

World English Bible (WEB)
He said, "Please, my brothers, don't act so wickedly.

Young's Literal Translation (YLT)
and saith, `Do not, I pray you, my brethren, do evil;

And
said,
וַיֹּאמַ֑רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
I
pray
you,
אַלʾalal
brethren,
נָ֥אnāʾna
do
not
so
wickedly.
אַחַ֖יʾaḥayah-HAI

תָּרֵֽעוּ׃tārēʿûta-ray-OO

Cross Reference

Genesis 19:4
उनके सो जाने के पहिले, उस सदोम नगर के पुरूषों ने, जवानों से ले कर बूढ़ों तक, वरन चारों ओर के सब लोगों ने आकर उस घर को घेर लिया;

1 Corinthians 6:9
क्या तुम नहीं जानते, कि अन्यायी लोग परमेश्वर के राज्य के वारिस न होंगे? धोखा न खाओ, न वेश्यागामी, न मूर्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न लुच्चे, न पुरूषगामी।

Romans 1:24
इस कारण परमेश्वर ने उन्हें उन के मन के अभिलाषाओं के अुनसार अशुद्धता के लिये छोड़ दिया, कि वे आपस में अपने शरीरों का अनादर करें।

Acts 17:26
उस ने एक ही मूल से मनुष्यों की सब जातियां सारी पृथ्वी पर रहने के लिये बनाईं हैं; और उन के ठहराए हुए समय, और निवास के सिवानों को इसलिये बान्धा है।

1 Samuel 30:23
परन्तु दाऊद ने कहा, हे मेरे भाइयो, तुम उस माल के साथ ऐसा न करने पाओगे जिसे यहोवा ने हमें दिया है; और उसने हमारी रक्षा की, और उस दल को जिसने हमारे ऊपर चढाई की थी हमारे हाथ में कर दिया है।

Judges 19:23
घर का स्वामी उनके पास बाहर जा कर उन से कहने लगा, नहीं, नहीं, हे मेरे भाइयों, ऐसी बुराई न करो; यह पुरूष जो मेरे घर पर आया है, इस से ऐसी मूढ़ता का काम मत करो।

Deuteronomy 23:17
इस्राएली स्त्रियों में से कोई देवदासी न हो, और न इस्राएलियों में से कोई पुरूष ऐसा बुरा काम करने वाला हो।

Leviticus 20:13
और यदि कोई जिस रीति स्त्री से उसी रीति पुरूष से प्रसंग करे, तो वे दोनों घिनौना काम करने वाले ठहरेंगे; इस कारण वे निश्चय मार डाले जाएं, उनका खून उन्हीं के सिर पर पड़ेगा।

Leviticus 18:22
स्त्रीगमन की रीति पुरूषगमन न करना; वह तो घिनौना काम है।

Jude 1:7
जिस रीति से सदोम और अमोरा और उन के आस पास के नगर, जो इन की नाईं व्यभिचारी हो गए थे और पराये शरीर के पीछे लग गए थे आग के अनन्त दण्ड में पड़ कर दृष्टान्त ठहरे हैं।