Bible

2 Samuel 15:30 in Hindi

2 Samuel 15:30
तब दाऊद जलपाइयों के पहाड़ की चढ़ाई पर सिर ढांपे, नंगे पांव, रोता हुआ चढ़ने लगा; और जितने लोग उसके संग थे, वे भी सिर ढांपे रोते हुए चढ़ गए।

2 Samuel 15:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

American Standard Version (ASV)
And David went up by the ascent of the `mount of' Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Bible in Basic English (BBE)
And David went up the slopes of the Mount of Olives weeping all the way, with his head covered and no shoes on his feet: and all the people who were with him, covering their heads, went up weeping.

Darby English Bible (DBY)
But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head covered, and he went barefoot; and all the people that was with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Webster's Bible (WBT)
And David went up by the ascent of mount Olivet, and wept as he went, and had his head covered, and he went barefoot: and all the people that were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went.

World English Bible (WEB)
David went up by the ascent of the [Mount of] Olives, and wept as he went up; and he had his head covered, and went barefoot: and all the people who were with him covered every man his head, and they went up, weeping as they went up.

Young's Literal Translation (YLT)
And David is going up in the ascent of the olives, going up and weeping, and he hath the head covered, and he is going barefooted, and all the people who `are' with him have covered each his head, and have gone up, going up and weeping;

And David וְדָוִ֡ד dāwid da-VEED
went up עֹלֶה֩ ʿālâ ah-LA
by the ascent בְמַֽעֲלֵ֨ה maʿăle ma-uh-LEH
of Olivet, הַזֵּיתִ֜ים zayit za-YEET
as he went up, עֹלֶ֣ה׀ ʿālâ ah-LA
and wept וּבוֹכֶ֗ה bākâ ba-HA
and had his head וְרֹ֥אשׁ rōš rohsh
לוֹ֙
covered, חָפ֔וּי ḥāpâ ha-FA
and he וְה֖וּא hûʾ hoo
went הֹלֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
barefoot: יָחֵ֑ף yāḥēp ya-HAFE
and all וְכָל kōl kole
the people הָעָ֣ם ʿam am
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
with אִתּ֗וֹ ʾēt ate
him covered חָפוּ֙ ḥāpâ ha-FA
every man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
his head, רֹאשׁ֔וֹ rōš rohsh
and they went up, וְעָל֥וּ ʿālâ ah-LA
as they went up. עָלֹ֖ה ʿālâ ah-LA
weeping וּבָכֹֽה׃ bākâ ba-HA



Read Full Chapter : 2 Samuel 15

Hindi Bible