Index
Full Screen ?
 

2 Kings 2:1 in Hindi

2 இராஜாக்கள் 2:1 Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 2

2 Kings 2:1
जब यहोवा एलिय्याह को बवंडर के द्वारा स्वर्ग में उठा लेने को था, तब एलिय्याह और एलीशा दोनों संग संग गिलगाल से चले।

Psalm 82 in Tamil and English

0
A Psalm of Asaph.

1 परमेश्वर की सभा में परमेश्वर ही खड़ा है; वह ईश्वरों के बीच में न्याय करता है।
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

2 तुम लोग कब तक टेढ़ा न्याय करते और दुष्टों का पक्ष लेते रहोगे?
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

3 कंगाल और अनाथों का न्याय चुकाओ, दीन दरिद्र का विचार धर्म से करो।
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

4 कंगाल और निर्धन को बचा लो; दुष्टों के हाथ से उन्हें छुड़ाओ॥
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

5 वे न तो कुछ समझते और न कुछ बूझते हैं, परन्तु अन्धेरे में चलते फिरते रहते हैं; पृथ्वी की पूरी नीव हिल जाती है॥
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

6 मैं ने कहा था कि तुम ईश्वर हो, और सब के सब परमप्रधान के पुत्र हो;
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

7 तौभी तुम मनुष्यों की नाईं मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे॥
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

8 हे परमेश्वर उठ, पृथ्वी का न्याय कर; क्योंकि तू ही सब जातियों को अपने भाग में लेगा!
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
Lord
the
when
בְּהַֽעֲל֤וֹתbĕhaʿălôtbeh-ha-uh-LOTE
would
take
up
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

אֶתʾetet
Elijah
אֵ֣לִיָּ֔הוּʾēliyyāhûA-lee-YA-hoo
into
heaven
בַּֽסְעָרָ֖הbasʿārâbahs-ah-RA
by
a
whirlwind,
הַשָּׁמָ֑יִםhaššāmāyimha-sha-MA-yeem
Elijah
that
וַיֵּ֧לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
went
אֵֽלִיָּ֛הוּʾēliyyāhûay-lee-YA-hoo
with
Elisha
וֶֽאֱלִישָׁ֖עweʾĕlîšāʿveh-ay-lee-SHA
from
מִןminmeen
Gilgal.
הַגִּלְגָּֽל׃haggilgālha-ɡeel-ɡAHL

Psalm 82 in Tamil and English

0
A Psalm of Asaph.

1 परमेश्वर की सभा में परमेश्वर ही खड़ा है; वह ईश्वरों के बीच में न्याय करता है।
God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

2 तुम लोग कब तक टेढ़ा न्याय करते और दुष्टों का पक्ष लेते रहोगे?
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

3 कंगाल और अनाथों का न्याय चुकाओ, दीन दरिद्र का विचार धर्म से करो।
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

4 कंगाल और निर्धन को बचा लो; दुष्टों के हाथ से उन्हें छुड़ाओ॥
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

5 वे न तो कुछ समझते और न कुछ बूझते हैं, परन्तु अन्धेरे में चलते फिरते रहते हैं; पृथ्वी की पूरी नीव हिल जाती है॥
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

6 मैं ने कहा था कि तुम ईश्वर हो, और सब के सब परमप्रधान के पुत्र हो;
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

7 तौभी तुम मनुष्यों की नाईं मरोगे, और किसी प्रधान के समान गिर जाओगे॥
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

8 हे परमेश्वर उठ, पृथ्वी का न्याय कर; क्योंकि तू ही सब जातियों को अपने भाग में लेगा!
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

Chords Index for Keyboard Guitar