Index
Full Screen ?
 

2 Kings 12:4 in Hindi

2 Kings 12:4 Hindi Bible 2 Kings 2 Kings 12

2 Kings 12:4
और योआश ने याजकों से कहा, पवित्र की हुई वस्तुओं का जितना रुपया यहोवा के भवन में पहुंचाया जाए, अर्थात गिने हुए लोगों का रुपया और जितने रुपये के जो कोई योग्य ठहराया जाए, और जितना रुपया जिसकी इच्छा यहोवा के भवन में ले आने की हो,

Tamil Indian Revised Version
வெயில் ஏறினபோதோ, கருகிப்போய், வேரில்லாமையால் உலர்ந்துபோயின.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் சூரியன் உதித்ததும், அவை கருகிப்போயின. ஆழமான வேர்கள் இல்லாமையால் அச்செடிகள் காய்ந்தன.

Thiru Viviliam
ஆனால், கதிரவன் மேலே எழ, அவை காய்ந்து, வேரில்லாமையால் கருகிப் போயின.

மத்தேயு 13:5மத்தேயு 13மத்தேயு 13:7

King James Version (KJV)
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

American Standard Version (ASV)
and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

Bible in Basic English (BBE)
And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead.

Darby English Bible (DBY)
but when the sun rose they were burned up, and because of not having [any] root were dried up;

World English Bible (WEB)
When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,

மத்தேயு Matthew 13:6
வெயில் ஏறினபோதோ, தீய்ந்துபோய், வேரில்லாமையால் உலர்ந்து போயிற்று.
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

And
ἡλίουhēliouay-LEE-oo
when
the
sun
δὲdethay
was
up,
ἀνατείλαντοςanateilantosah-na-TEE-lahn-tose
they
were
scorched;
ἐκαυματίσθηekaumatisthēay-ka-ma-TEE-sthay
and
καὶkaikay
because
διὰdiathee-AH
they
had
τὸtotoh

μὴmay
no
ἔχεινecheinA-heen
root,
ῥίζανrhizanREE-zahn
they
withered
away.
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay
And
Jehoash
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוֹאָ֜שׁyĕhôʾāšyeh-hoh-ASH
to
אֶלʾelel
the
priests,
הַכֹּֽהֲנִ֗יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
All
כֹּל֩kōlkole
money
the
כֶּ֨סֶףkesepKEH-sef
of
the
dedicated
things
הַקֳּדָשִׁ֜יםhaqqŏdāšîmha-koh-da-SHEEM
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
brought
is
יוּבָ֤אyûbāʾyoo-VA
into
the
house
בֵיתbêtvate
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
money
the
even
כֶּ֣סֶףkesepKEH-sef
of
every
one
עוֹבֵ֔רʿôbēroh-VARE
passeth
that
אִ֕ישׁʾîšeesh
the
account,
the
money
כֶּ֥סֶףkesepKEH-sef
man
every
that
נַפְשׁ֖וֹתnapšôtnahf-SHOTE
is
set
at,
עֶרְכּ֑וֹʿerkôer-KOH
and
all
כָּלkālkahl
money
the
כֶּ֗סֶףkesepKEH-sef
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
cometh
יַֽעֲלֶה֙yaʿălehya-uh-LEH
into
עַ֣לʿalal
any
man's
לֶבleblev
heart
אִ֔ישׁʾîšeesh
bring
to
לְהָבִ֖יאlĕhābîʾleh-ha-VEE
into
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
the
Lord,
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Tamil Indian Revised Version
வெயில் ஏறினபோதோ, கருகிப்போய், வேரில்லாமையால் உலர்ந்துபோயின.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் சூரியன் உதித்ததும், அவை கருகிப்போயின. ஆழமான வேர்கள் இல்லாமையால் அச்செடிகள் காய்ந்தன.

Thiru Viviliam
ஆனால், கதிரவன் மேலே எழ, அவை காய்ந்து, வேரில்லாமையால் கருகிப் போயின.

மத்தேயு 13:5மத்தேயு 13மத்தேயு 13:7

King James Version (KJV)
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

American Standard Version (ASV)
and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

Bible in Basic English (BBE)
And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead.

Darby English Bible (DBY)
but when the sun rose they were burned up, and because of not having [any] root were dried up;

World English Bible (WEB)
When the sun had risen, they were scorched. Because they had no root, they withered away.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the sun having risen they were scorched, and through not having root, they withered,

மத்தேயு Matthew 13:6
வெயில் ஏறினபோதோ, தீய்ந்துபோய், வேரில்லாமையால் உலர்ந்து போயிற்று.
And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

And
ἡλίουhēliouay-LEE-oo
when
the
sun
δὲdethay
was
up,
ἀνατείλαντοςanateilantosah-na-TEE-lahn-tose
they
were
scorched;
ἐκαυματίσθηekaumatisthēay-ka-ma-TEE-sthay
and
καὶkaikay
because
διὰdiathee-AH
they
had
τὸtotoh

μὴmay
no
ἔχεινecheinA-heen
root,
ῥίζανrhizanREE-zahn
they
withered
away.
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay

Chords Index for Keyboard Guitar